суббота, октября 30, 2010

The Human Stain* (2003) - XViD

Наконец-то посмотрели "The Human Stain" - экранизацию одноименного романа Филипа Рота. Фильм, скаченный около месяца назад по наводке Ады, ждал своего часа пока Чу дочитывала книгу. Мы нашли фильм интересным, удачно поставленным и прекрасно сыгранным. Мы оба не испытали привычного эффекта короткого одеяла - когда зритель разочаровывается от экранизации полюбившейся книги, оставившей многие события и персонажи исключенными. Сценарист оставил лишь персонажи, необходимые для сохранения сюжета и главных конфликтов. Например, очень колоритная Дельфин Ру осталась за кадром.Тем не менее, конечный результат показался нам цельным и верным источнику. Замечательная игра Хопкинса и Кидман.
Любопытно, что актеры, исполняющие три главные роли - не американцы. Причем Миллер даже не пытается скрывать свой британский акцент.



ШШШ

* Людское клеймо\ הכתם האנושי

пятница, октября 29, 2010

Шабат шалом!

Сегодня в рубрике "ШШ" классика израильского рока, кнаанский Боб Дилан - покойный Меир Ариэль с песней, которую можно считать гимном еврейского народа:



עברנו את פרעה נעבור גם את זה
מילים ולחן: מאיר אריאל

מס הכנסה, הם עיקלו לי מגבר
מס ערך מוסף, הם עיקלו לי משדר, י
חברת החשמל עיקלו לי מצבר, י
מינהל המים סתמו לי באר - י
ראיתי שאני מתדרדר למשבר, התחלתי הוזה... י
אבל עברנו את פרעה, נעבור גם את זה. י

טעות במחשב עלתה לי מיליון, י
כספומט בלע לי יתרת חשבון, י
מזכירה אלקטרונית דחתה לי ראיון, י
שופט אוטומטי שלל לי רשיון
לעורך דין מכני שילשלתי אסימון בחריץ הפה... י
אבל עברנו את פרעה, נעבור גם את זה. י

למדתי מקצוע מועיל ונחוץ
כדי שלא אהיה דחוק ולחוץ
התמדתי בו, הייתי חרוץ
ברם כשלון המערכת גם כן היה חרוץ (מאוד) י
מצאתי את עצמי עם המקצוע בחוץ הולך ורזה... י
אבל עברנו את פרעה, נעבור גם את זה. י

לפעמים אני חוטף את זה באוטובוס צפוף
או ביציאה ממגרש עת אני דרוך ודחוף, י
לפעמים ברחוב מרוב חיכוך ושפשוף, י
מרוב ביקוש לאיזה אושר חטוף, י
בגב, בצלעות, לפעמים בפרצוף, המרפק הזה... י
אבל עברנו את פרעה, נעבור גם את זה. י

הסתובבתי קצת זמן ללא מטרה, י
ללא הגדרה וללא פשרה, י
איבדתי גובה וקצת הכרה, י
חשבתי אולי בכל זאת הגדרה, י
שתתן תשובה חד משמעית וברורה - נקרעתי על זה.. י
אבל עברנו את פרעה, נעבור גם את זה. י

ועכשיו אני תקוע בזמן החדיש, י
ולמען האמת אני די אדיש. י
המצב אומנם ביש אך איני מרגיש, י
אין לי לב לכל החומר שהמרקע מגיש. י
ושלטון העם שוב יורד אל הכביש - ואני מתבזה... י
אבל עברנו את פרעה, נעבור גם את זה.י

Clapton (2010) - Travellin' Alone

четверг, октября 28, 2010

You Will Meet A Tall Dark Stranger *

Я шел на новый фильм Вуди Алена с сомнениями в сердце. Уже в середине фильма сомнения переросли в тоску и разочарование. Слишком серо, скушно и предсказуемо.



ШШ


Единственным утешением стала прогулка по пустынному ночному пляжу у подножия гостиницы Мандарин.

* Ты встретишь высокого незнакомца\ כשתפגשי זר גבוה ומסתורי

среда, октября 27, 2010

Откровение

В просвете бетонного разделителя транспортного потока на шоссе Вади Ара в районе Ум Эль Фахем стояла, ожидая перерыва в движении, арабская женщина с ребенком на руках. Она была одета в традиционную арабскую одежду – платье-балдахин от шеи до пят и платок на голове. Увидев их я подумал о мадоне с младенцем. Скорее всего, именно так они и выглядели в оригинале. Не как дебелая фламандская блондинка с рыжим ангелом у декольтированной бледной грудинки, а смуглая фалашка, закутанная в галабие, защищающее ее от безжалостного ближневосточного солнца.

Так же, как настоящий Джизус, вероятно, больше смахивал на моего первого работодателя – торговца овощами из Ирака, нежели на Бреда Пита или Курта Кубейна.

Сцена у армейской столовой.

Разговаривают два солдата-новобранца. Оба новые репатрианты. Разговор ведется на иврите. Солдат с англосаксонским акцентом приставал с вопросами к проходящему мимо него солдату. Когда тот призвался, идет ли в боевые части и прочее. Второй солдат пытался на ломаном иврите с русским акцентом что-то ему отвечать, не скрывая раздражения. Миновав вопрошающего, он бросил в сердцах:”Ну ни хуя блядь не понял”, замотал головой, стряхивая с себя непонятные ивритские буквы, и ускорил шаг.

вторник, октября 26, 2010

"Я кивнул ему - и он, вынув пробку с едва слышным, ласкающим ухо щелчком, разлил вино по глотку на бокал. Я ощутил на языке концентрированный вкус денег. "

Х.Мураками
Выезжая из Афулы по шоссе №65 Штирлиц обратил внимание на большую стаю ширококрылых пернатых, кружащих над Макдональдсом арабского поселка Ньен. Сперва большие птицы показалось ему орлами, затем, по мере приближения, аистами. И только рассмотрев вблизи их вместительные клювы, он узнал в них пеликанов. Их было много, десятки. Они упрямо нарезали круги над красной крышей с огромной желтой буквой М.
- Рыбный день, - подумал Штирлиц. И после короткой паузы добавил: "Mc Fish", с сочным южным алабамским акцентом.
На его душе стало радостно и легко. Захотелось петь. Штирлиц опустил передние окна, впустив в салон автомобиля резкий порывы свежего встречного ветра, выключил утреннюю программу Нива Раскина на Галей Цаhаль и затянул "Amazing Grace":

понедельник, октября 25, 2010

Зашел в "Цомет сфарим" с целью преобрести профессиональную литературу*. Для сравнения цен перешел в соседний "Стемацки". В итоге принес домой последних Краусс и Рота.

Саси

У Чу на работе есть коллега по имени Саси. Саси - сокращение от Сасон ("веселье") - имя, урашающее преимущественно восточных мужчин. Одного моего знакомого таксиста украшало сразу два - Сасон Сасон (он же "Дубль"). Только коллега Чу - женщина, коренастая кибуцница. В ее случае, Саси происходит от Симха веСасон ("радость и веселье"), что вполне соответствует ее веселому нраву.

Культурный обмен

Парикмахерская Фараджа - неисчерпаемый антропологический кладезь и колоритный рынок культурного обмена. Сегодня в обмен на раскрытие смысла выражения "кебенимать", мелькающего в речи ихней сестры (шок и продолжительное молчание) я получил рецепт иранской яичницы с финиками (нарезанные кубиками финики поджариваются на сковородке и заливаются яйцом, желательно глазуньей, посолить, поперчить и подавать). Дабы не оставаться голословной, другая ихняя сестра достала газовый балон с комфоркой и большую сковороду с самыми серьезными намерениями.

- Что прямо здесь и будет готовить? - спросил я у ихнего брата.
- Конечно. Холодное я есть не готов.
- Интересно кому вы будете жаловаться на волосы в еде?

По возвращению домой я соорудил свою первую яичницу с финиками. Остался очень доволен. Запах жаренных фиников бесподобен.