суббота, декабря 23, 2006

ЦУП* уполномочен заявить.

По последним сводкам аэропортов Хитроу и Цюриха V. Jr is gonna make it! С задержкой на 35 минут он все же прорвался сквозь лондонский туман в сторонй Цюриха. Его connection на Т.А. был также задержан невидимой рукой на 20 минут. Это должно позволить гостю с Севера приземлиться за ломящийся от лучших образчиков домашней кухни столом родительского дома в Ашкелоне в районе 16:30.
Иншалла!
*Центр Управления Полетами
UPD. Благодаря крушению мифа о швейцарской точности (рейс Свиссэир на Т.А. задержан на 35 мин.) V. Jr прибывает в 15:40

Нана

- Хорошо, но как-то не ... богато здесь, - с легким чувством неловкости говорил мне дед Л.
Мы находились в прекрасно декорированной "Нане" в Неве Цэдэк. Я озадаченно оглядывался вокруг, пытаясь понять, что произвело на деда такое впечатление. И тут мой взгляд упал на "облезлые" кирпичные стены и полу-промышленный, полу-богемный интерьер зала. Здесь не было золота, колонн и эстрады как в русских ресторанах. Стол не ломился от 200 наименований закусок с майонезом и красной икрой. Вместо Толика - первой жмеринской скрипки, исполняющего "Аидише маме" для Мани из Одессы, играл СD.
Я понял деда и попытался ему объяснить сколько стоит придать стенам "запущенный" вид обсыпавшейся штукатурки и рассказать немного о тенденциях богемизации южного ТА.
Не уверен, что дед это "купил". Но через пару мгновений его внимание было захвачено более важными вопросами - к нему подсела его двадцатилетняя правнучка и к столу уже подавали первые блюда.

Молодняк (U)

В рамках торжественного приема в честь приезда V. Jr моя мама позвонила внуку для выяснения его гастрономических предпочтений. После коротких переговоров по поводу первого блюда ("борщ красный, не зеленый"), счастливая бабушка сообщила Д., что специально для него она приготовила молодую картошку.
- Сколько ей лет? - удивленно спросил нерусский сабра.
- Неужели он не знает что такое молодая картошка? - не менее удивленно спрашивала нас позже, сквозь смех, моя мама.
Оказывается, что нет. Не знает.
UPD. Отзывайте назад социальные службы - Д. пошутил. Термин "молодая картошка" парню знаком. Просим о реабилитации родительских прав.

пятница, декабря 22, 2006

שבת שלום

אריק ברמן - המתוקות האחרונות שלי

Арик Берман - "Мои сладкие"

40

Сегодня моей двоюродной сестре - 40. В поздравительной открытке я перефразировал знаменитое "Ах если б молодость знала, да старость могла" в "Уже (много) знаешь, еще (много) можешь".

Туркменбаши

Вчера умер культовый герой Туркменбаши. Я слышал об этом по радио. Диктор перечисляла длинный перечень его издевательств над народом, страной и common sense. На семинаре, по дороге на который я и услышал эту новость находился Саша - ученик 10 класса, вернувшийся из Туркменистанского плена этой осенью. Саша уехал полтора года назад в родной Туркменистан на летние каникулы и застрял там на год. У него отобрали документы и лишили гражданство за то, что он родился в России (и приехал в Туркменистан в двухлетнем возрасте). Разными правдами и неправдами Саше удалось вырваться назад в Израиль лишь спустя год тяжелой взрослой жизни изгоя.
Сразу, по прибытию на семинар я пошел к нему. Его первой реакцией было отрицание - еще два дня назад он был в порядке! Потом на его лице проступила улыбка. Его приятель, услышав о смерти диктатора воскликнул "Поздравляю!" и тут же инстинктивно смутился и извинился.
Я сказал, что смущаться не стоит, а следует отметить этот день как праздник. Сашину улыбку обрамляли длинные волосы, запрещенные по одному из указов туркменского шейха.
Мне было приятно осознавать, что мое место в сашином альбоме воспоминаний мне гарантировано. Если не моей с ним работой, то этим известием наверняка.
A.S. Не прошло и суток, а уже нашелся преемник: http://scottishkot.livejournal.com/118095.html (via radulova)

Cymbal Rush

Thom Yorke - Cymbal Rush (live 2006)

via varyushkin

FOG

Давно Альбион не был таким туманным, как в эти дни. Именно когда брат V. Jr собрался с визитом на Родину, весь ихний остров окутался густой дымкой. Воздушный флот Её Величества прирос к бетонным плитам аэропорта Хитроу и мрачно понурил свои белые носы. Сайты новостей и погоды посылают всех на три буквы - "FOG".
А в это самое время на нашем ближнем востоке небеса начищены до блеска, температура воздуха поднята до комнатной и холодильник родительского дома издает треск по металлическим швам от аппетитного оверлоада. Глаза семейства с тревогой подняты на сайты аэропортов и погоды. Руки озабоченно чешут затылки. Все готово для встречи блудного сына.

четверг, декабря 21, 2006

1\4 Кубка

Вчера вечером простуженый Д. и "голова повязана кровь на рукаве" Лели вместе с остальной командой десятиклассников разгромили Рамат Ган - фаворитов из национальной (высшей) лиги с разрывом в 23 очка и вышли в 1\4 кубка страны.
На трибунах скандировали под барабанный бой: שחר ק. מתי כבר תסתפר? פה זה לא פינת ליטוף. ("Шахар К., когда ты, наконец-то пострижешься? Здесь тебе не живой уголок!"). Шахар К. тряс гривой и бросался, как лев за мячом.

среда, декабря 20, 2006

В кругу семьи

По вечерам, с завидным постоянством, у нас гостят две американские семьи: Сопрано (23:20 YES+) и Симпсоны (00:00, 1й канал). Обе семьи возглавляют крупные мужчины с недостатком волос, избытком веса и дефектами речи. Источником устойчивости являются две матери-домохозяйки с надутыми прическами, чувством одиночества и феминистскими мечтами. Дети: мальчик с серьезными проблемами границ (как папа) и девочка - умная, чувствительная и перспективная (как мама, в молодости, пока не связалась с этим подонком). Родственники - много и с побочными эффектами.
Мы смотрим серии, которые уже видели не раз и не перестаем переживать и смеяться. Вместе с холостяками из "Сайнфельда", эти сериалы - лучшее, что американское ТВ может предложить. Живая классика.

вторник, декабря 19, 2006

Онанизм

Не знаю в чем больше публичного онанизма - в болезненном экцибионическом соло Бени Сэлы перед тюремной соц. работницей или в смачном муссировании этого несчастного события в СМИ* в течении последних суток.
* иврит

Массада



понедельник, декабря 18, 2006

The Good the Bad and the Queen

Herculean (live) - The Good The Bad And The Queen

Очередной многообещающий проект гениального Damon Albarn (Blur, Gorillaz) - The Good the Bad and the Queen

4+1


Бэн бахор

"Театр "Гешер" приступил к репетициям спектакля по известной пьесе выдающегося русского драматурга Александра Вампилова "Старший сын". Эту пьесу русскоязычные зрители знают по прекрасному фильму с участием Евгения Леонова, Николая Караченцева и Михаила Боярского.
В варианте театра "Гешер" действие пьесы перенесено на юг Израиля. В доме репатрианта-кларнетиста, внезапно появляются два молодых человека, один из которых выдает себя за его сына, о существовании которого тот не подозревал. С этой минуты жизнь всей семьи репатрианта, состоящей из него самого, сына и дочери, совершено меняется…"
Очень любопытно...
Vladimir Gagarin in Israel!!!!

via Лёня Д.

Картинки с выставки - С. Флит

Healing brush
Дизенгоф Сентр

Вечерний Т.А.

ул. Каплан, Т.А.

Азриэли

воскресенье, декабря 17, 2006

Китлуг*

На расстоянии семидесяти лет и трех дней и пятидесяти километров от Д. живет его прадед Л. Сегодня дед Л. отмечал свое 86 - летие. Первый свой ДР вдовцом, без бабы М.
Я, пользуясь свободным днем, поехал к нему в Ашдод. Наше праздничное времяправождение разделялось между визитами к врачам и в рестораны. Но это лишь в плане формы. В отношении содержания мы все время интенсивно занимались каталогизацией.
Со своей стороны, я пытался по-менделеевски упорядочить разношерстную ораву дедовских таблеток в правильную систему приема. Для этих целей я приобрел пластиковую коробку с семью выемными отделениями, каждое из которых разделено на четыре кармашка («утро», «день», «вечер» и «ночь»). В каждый из таких кармашков я вкладывал таблетки – маленькие и побольше, круглые и овальные, белые, оранжевые и красные. В итоге, в каждой клетке периодической таблицы образовалось пугающее количество химикалий, с виду напоминающих безобидную горку “M&M’s”. Жить стали больше, жить стали тяжелее.
С высоты своих восьмидесяти шести, дед Л. пытался максимально упорядочить разрозненные моменты своей биографии, в рамках передачи наследия грядущим поколениям. Дед пытался спасти, еще не съеденные склерозом и таблетками воспоминания, среди которых мелькали семейные, служебные и фронтовые эпизоды. Девяносто девять процентов этих историй я уже слышал при каждой нашей встрече. Однако я не останавливал привычный дедовский даунлоад, пытаясь выудить из него новые детали. (Рассказывая о своем гастрономическом опыте в СССР, дед употребил выражение «питались в ресторанах».)
Почти пол-года минуло со смерти бабы М., но дед продолжает использовать слово "мы" в настоящем, отмахиваясь могучим местоимением от жестокого одиночества.
Мазаль тов!

* каталогизация (ивр.)