суббота, октября 28, 2006

Каллевалла

Вслед за "Night on Earth", завершающийся эпизодом в заснеженном Хельсинки а-ля Аки Каурисмаки, пустили "Drifting Clouds" самого автора. Фильм (почему-то отнесенный к жанру комедии) рисует драму из жизни суомского пролетариата, в лучших традициях Кариусмаки.
В одной из сцен в начале фильма, главная героиня (Г.Г.) - старшая официантка в ресторане, вбегает на кухню в сопровождении верзилы-охранника (В.О.) с целью угомонить "сошедшего с рельс" повара. В кадр попадают трое работников кухни (Р.К. - 2 м и 1 ж) с растерянностью глядящих на повара. Сам повар находится за кадром и о его поведении мы можем догадываться лишь по выражению лиц остальных участников драмы. Сначала В.О. исчезает за кадром и пытается утихомирить мятежного повара. Раздается короткий разговор, что-то бьется и в кадр возвращается В.О. с порезанной рукой, которую он сжимает второй-здоровой, отпуская в сторону невидимого повара не злые прокляья. Затем к повару уходит Г.Г. раздается звонкий звук пощечены и она возвращается в кадр в сопровождении смиренного повара.
В течении всего инцидента видимые нам лица Р.К. сохраняют абсолютно нордическое спокойствие, столь свойственное потомкам викингов, как будто за кадром было не насилие с пострадавшими, а открывали очередную банку майонеза для северного варианта салата "Оливье". Даже смуглый Р.К. по имени Амир не проявлял никаких признаков ближневосточной эксцентричности, идеально ассимилируясь в среде кухонного инвентаря, белоусых великанов и северных оленей.
В дальнейшем Повар, В.О. и Г.Г. открыли свое собственное заведение и жили не тужили.

Night on Earth

Night on Earth - Segment: Rome (Jim Jarmusch, 1991)

Сегодня по YES3 снова давали "Night on Earth". Вашему вниманию - сцена из римского эпизода с смехоубийственным Беннини.

Ираниум

Вслед за сводкой новостей, извещающих внимательных слушателей о последних развитиях темы иранского ядерного реактора, Чу изрекла:"אירניום".י
י Иран - недружелюбная и агрессивно настроенная страна
ураниум - уран (ивр.)

Две ссылки

Обратный перевод kdv2005 фундаментального исследования Михаила Штерна "Секс в СССР" (пока отдельные главы).
nedorazumenie - Женьщина-космонавт. Со вчерашнего дня в моем френд-листе. Читайте и восторгайтесь.

Авазов

В ивритском переводе "Дебютанта" русский бандит Гусев превратился в кавказца Авазова. Вероятно, переводчиком двигало желание донести до ивритского читателя происхождение криминального псевдонима персонажа - Гусь (Аваз*).

пятница, октября 27, 2006

Не кофеином единым

Оно приземлилось на нашей кухне с приходом дождей. Стоит у кофейной машины, высунув белый язык. Мы его кормим апельсинами, а оно жужжыть и сцыт кипятком оранжевым сокомъ. Вся наша кухня выглядит, как местный штаб помаранчевых - куда ни глянь - все апельсины да морковь. Компенсируем дефицит тепла и ультрафиолета натуральными экстрактами, витамином С и металлоломом железомъ.
И не на каждый апэлсын у него это крутится, а лишь на сладкий и сочный, типа местного Табур или (тоже местный) Вашингтон.
Две штуки на стакан.

Emiko

"Zappa" прислали повестку. Пишут, что большое обещание...

Don't Chu Worry

OutKast - Idlewild Blue (Don't Chu Worry Bout Me)

Outkast зажигают в новом "Idlewild". Ритм-секция жутко напоминает "Personal Jesus" D.M.

четверг, октября 26, 2006

Глазами ребенка

Работая с командирами я часто пытаюсь им объяснить смысл эмиграции в глазах ребенка. И вот сегодня наткнулся на замечательное (и как мне кажется глубоко автобиографическое) описание в "Русском дебютанте":
רק בלילה האחרון שלפני עזיבתם של הגירשקינים, גילו לוולדימיר סוף-סוף את האמת המוזרה: המשפחה איננה עומדת לנסוע ברכבת לדאצ'ה, הבקתה שלהם ביאלטה, כמו שהובטח לו; הם עומדים במקום זה לטוס למקום סודי שאת שמו הס מלהזכיר. מקום סודי! עם שם שאין להזכיר! א-ה1 ולדימיר הקטן החל מיד לדלג בדירה, לנתר ממזוודה למזוודה. מן הארון הוא עשה מצודה, והערדליים הכבדים שלו שימשו כביצורים, בהשתוללות נעורים שכמעט החישה אצלו התקף אסתמה. אמא ריתקה אותו לשפה בחדר המגורים שהדיפה ריח זיעת ילדות ומן השעה עשר שימשה לו למיטה, אבל לא קל היה לרסן את ולדימיר. הוא תפס את יורי ג'ירף הצעצוע, גיבור מלחמה שבחזהו המנומר ננעצו המדליות של סבא מן המלחמה הפטריותית הגדולה, וזרק את היצור המקרקש למעלה אל התקרה עד שהשכנים הגרוזיניים מיוסרי-העד מן הדירה מעל, החלו לרקוע בדרישה לשקט. "לאן אנחנו נוסעים, מאמה?" צעק ולדימיר (בזמן ההוא עדיין הכיר אותה לא רשמית כמאמה)."אני אמצא לך את זה על המפה!"י
ואמא, מפחד שמא בנה הנלהב כל כך ידליף את היעד שלהם לשכנים, אמרה רק , -רחוק.י
ולדימיר קיפץ גבוה עוד יותר ואמר,- טשקנט?י
והיא אמרה, - יותר רחוק.י
וולדימיר שהגיע כבר כמעט עד לגובה הג'ירף המעופף שלו אמר, - סיביר? כי זה היה הכי רחוק שיש, ואמא אמרה לא, יותר רחוק אפילו. ולדימיר פרס את המפות החביבות עליו ועקב באצבעו אחרי מה שמעבר לסיביר, אבל זה כבר לא היה בכלל ברית המועצות. זה היה משהו אחר. ארץ אחרת! אבל אף אחד לא נסע בכלל לארץ אחרת. וכן התרוצץ ולדימיר בלילה ההוא בכל הדירה עם כרכים של האנציקלופדיה הסובייטית הגדולה מתחת לזרועותיו, כשהוא מצווח לפי סדר האלפבית, -אוסטריה, אלבניה, אלג'יר, אפגניסטן, ארגנטינה, ברמודה ...י (ע' 168)י

פעמים כי טוב

Arctic Monkeys

Раз уж такая свадьба! Для полного раскрытия темы приматов за Полярным кругом.
- Нет. Не отмороженные.
- Да, слышали кое-что о рок-н-ролле.
Слух докатился и до нашей Африки.
Arctic Monkeys - A view from the afternoon

В продолжение зимней темы. На этот раз - любимая группа Д., и по моему мнению, лучшая альтернативная группа этого года.

среда, октября 25, 2006

Неизвестный жилец

В прошлый четверг в лобби нашего дома появилось траурное объявление сообщающее о смерти сына жильцов с крестьянской фамилией Хаклай. Объявление призывало не беспокоить семью визитами соболезнования. Завтра уже неделя с момента появления трагического известия у дверей лифта. К своему стыду я не только не знаю о причинах этого трагического события, но и не имею понятия о том, кто эти люди и сколько лет было их сыну. Проверив по почтовым ящикам я обнаружил, что семья Хаклай живет непосредственно под нами. Это им мы мешаем передвижением мебели и громкой музыкой. С ними мы встречаемся каждый день в лифте. А я даже не могу выразить им свои соболезнования не будучи способным узнавать их в лицо.
До сих пор мне была удобна эта анонимность, но в такие дни - мне как-то не по себе.

Uri's 13

Десять дней тому назад я получил по e-mail список из 13 российских фильмов, которые по словам автора - Ури (на мнение которого я имею основания полагаться) следует посмотреть. Предлагаю список вашему вниманию (в оригинальном варианте с комментариями). До сих пор не занимался серьезно их поиском.

"Фильмы, которые могу порекомендовать:
1. День полнолуния (К.Шахназаров) - мило, наводит на размышления, но не сразу понимаешь. Из его старых советую "Курьер"
2. Три истории (К.Муратова) - весело, со вкусом, самый яркий фильм Муратовой.
3. Астенический синдром (ее же) - очень тяжелый, "психологический фильм"
4. Настройщик (ее же) - из последних, оригинально срежиссован.
5. Богиня - как я полюбила (Р.Литвиновой) - это очень глючный внутренний мир Литвиновой, она всегда играет саму себя.
6. Пыль (не помню) - кто мы в этом мире? - Пыль!
7. Макаров(С.Хотиненко) - жизнь поэта А.С.Макарова с пистолетом "макаров" в совсем не поэтическом мире под Неоконченную Шуберта
8. Кино про кино - как молодой режиссер мечтает стать Тарковским
9. Мусульманин (Хотиненко) - без претензий, но вдумчиво
10. Жесть - фильм попроще, как будто путинского стиля, но в какой-то момент понимаешь, какой там жестокий стеб.
11. Москва - о новых русских, но очень оригинально, со вкусом
12. Мультики студии Пилот - просто и гениально!
13. Шут - потрясный старый фильм, очень тяжело достать."

While My Balalaika Gently Weeps

Basement Jaxx - Take me back to your house


Зимние мотивы с элементами преведа.

Доннерветтер*

Всю ночь за окном бушевал доннерветтер. В окна абсолютно темной спальни частыми очередями стрелял дождь. Где-то дальше из огромного саб-вупера раздавались разрывы грома. Сквозь жалюзи на стенах проэцировались вспышки молний. А из-за матового стекла двери мелькали флэши появляющегося и тут же исчезающего электричества и мелькала тень совсем ошарашенного всей этой галиматьей Д. Определить время было невозможно - электронное табло было темным, время от времени подавая признаки жизни мелькающими 00:00 . Воздух в спальне был холоден и влажен. Чу выражала беспокойство, и несмотря на временную инвалидность ноги, поковыляла проверять пробки. Пришлось выскочить из теплой постели, оценить ущерб (все в норме), прикрыть окна и выдернуть штепсель компа из сети. И спать!
На утро было солнечно и Галя уже пылесосила салон.


* "гром и молния" (нем.) - из сокровищниц Ю. Коринеца

вторник, октября 24, 2006

OK Computer

Моему компутеру ОК. Сегодня забрал его истерзанное тело из реанемации, где ему сделали полную промывку мозгов. Компутер выглядел как николсоновский Мак Мерфи в финале "Над гнездом кукушки" - слюнявый аутист с мутным взглядом. Зато живой и готов заново обучаться жизненным навыкам. Всей семьей учим его разговаривать, петь, писАть и браузерить мир.
Не буду удивлен, если после очередного удара комп разовьет параною.

понедельник, октября 23, 2006

Три мира - три ВладимИра.

Читая о похождениях угрюмого эмигранта Владимира Гиршакина я задумался о том, что имя Владимир "ударяется" по разному в трех, разговариваемых мною языках. В английском произношении ударение падает на первый слог - VlAdimir, в русском на второй ВладИмир, а в иврите на третий - ולדימיר.
Зато, Вова - абсолютно конвертируемо без искажений фонетики. За что его, собственно и люблю.

Muse "Knights of cydonia "

Knights of cydonia - just charming

#1 on today's MTV's 10 at 10 britrock

Новые услуги читателям

В рамках усовершенствования и расширения ассортимента услуг нашим читателям редакция журнала установила новый сервис - "youtube on blog". Теперь вы сможете воспринимать видео-продукцию, привлекшую внимание аффтара. (Увидев прямоугольник с треугольником "play" в центре - нажмите на него до появления "loading..." и наслаждайтесь видео и аудио. Например, клип Smashing Pumpkins, опубликованный пару дней назад.)
И все это без дополнительной абонентской платы.

воскресенье, октября 22, 2006

בחזרה למדריך הרוסי

גרוזינים," אמר ולדימיר. מוטב שלא ישאל שאלות. אבל צליל של פחד הדהד לו בראשו, באותו חלל סגור שבו השתכנו גם חלומות הכסף שלו. פחד וכסף הולכים ביחד."י (ע' 110)י
איזה מין פיזדיוק אתה," התנשף ריבקוב, והתכוון לגבר כזה עם תכונות של נקבה. "הגרוזינים פינו במיוחד לכבודך מזמנם העמוס, הם הפליגו מסביב לעולם עם מתנות פטורות ממכס, ואתה משתפן כמו איזה רכרוכי. בוא הנה!"י
ואני גם לא מוכן שתלכלך על סטלין," הוסיף.י (ע' 111)י

Три Юрия

Знайте же, что ничего нет выше
и сильнее, и здоровее, и полезнее
впредь для жизни, как хорошее
какое-нибудь воспоминание, и
особенно вынесенное еще из
детства, из родительского дома.
Достоевский.
(Из эпиграфа к "Там, вдали, за рекой")

Карма улыбнулась мне. В течении двух последних дней в моих руках оказались две жемчужины моего детства, за которыми я охотился последниe годы. Речь идет о книгах Книгах, оказавших (ну еще пожалуй, "Незнайка на луне") фундаментальное влияние на формирование моей, тогда еще не окрепшей психики, критического взгляда на жизнь и развитие чувства юмора (присущее мне по мнению некоторых близких знакомых). Первая - "Пять похищенных монахов" Ю. Коваля, подарившая миру лопуха Васю Куролесова (смотри также одноименные "Приключения") и криминальных авторитетов Моню "Они устали" Кожаного и "Туши свет!" Батона, а также понятия "тертый калач", "темная лошадка" и "стекло двойное - бэмское" влившиеся в сокровищницу мировой фени - достойно подготовила мое поколение к предстоящему периоду пост-перестроечного беспредела. Другая - "Там, вдали, за рекой" - заразила меня духом путешествий и внесла в мой словарь "крем Мэри Пикфорд" и ботинки "прощай молодость", а так же инностранные "no pasaran!", "этвас" и "доннерветтер". "No pasaran" в последствии стал одним из моих виртуальных псевдонимов и до сих пор верно служит собаке с меил.ру надежным повадырем. "Этвас" и "доннерветтер", наряду с приобретенными уже на месте "Шайзе" и "Фантастиш" способствовали установлению эпизодических контактов между советскими освободителями (ваш покорный слуга) и освобожденным народом восточной Германии на закате 80х. "Монахи" эмигрировали в Канаду вместе со своими хозяевами, библиотекой которых я подкармливал свой растущий литературный голод. А "Там, вдали, за рекой" я великодушно отдал кому-то из друзей перед отъездом в Израиль. Я долго искал дорогие мне книги, тщательно прочесывая интернет и книжные лавки на просторах СНГ. Но, ни в реале, ни в виртуале - не следа. "Вася Куролесов" многократно переиздавался и присутствовал на книжных полках Москвы и Киева в виде низкопробных и инфантильных образцов с абсолютно левыми иллюстрациями от которых меня совсем не тащило. Любимый текст выглядел на их фоне чужим и убогим. "Там, вдали, за рекой" изредка всплывал в сети, но без опции доставки на Святую Землю. Я был удручен.
И вот зафaртило в нашей хате. В пятницу наши друзья откопали у себя ту самую - единственно правильную версию "5 монахов" (смотри иллюстарцию). А сегодня я привез из глубин тельавивской таханы мерказит 2х томник Юрия Коринеца (82го года), содержащий бесценный груз "повестей о дяде" и прочий good stuff. Оказывается, что для обладания раритетом мне потребовалось всего лишь зарыть 5 золотых 49 шекелей на пустыре http://community.livejournal.com/rusisrael/ и произнести "кекс, пекс, фекс" http://community.livejournal.com/rusisrael/3354249.html#comments.
Как и полагается, на следующее утро нарисовались оба тома, без дураков. yura-kn1 оказался счастливым обладателем монет. Ну а про меня вы уже знаете.
По пути домой я радовался каждому светофору и пробке, позволяющим мне насладиться сладким вкусом забытых строк.
Если вы не знакомы с вышеуказанными произведениями, то я обещаю забрасывать вас лучшими образцами творчества двух великих Юриев на страницах этого издания.
Но не раньше, чем завершу две уже начатые книги.