пятница, августа 20, 2010

Шабат шалом!

У талантливой Эфрат Гош новый сингл - "Мемахар даф хадаш" ("С завтра новый лист"):




ממחר דף חדש
מילים ולחן: אפרת גוש
בחדרה מול מראה היא עומדת
אחרי שנות ישיבה ממושכת
יד ימין מכסה ובשמאל מעסה
שד חולה ראש מורכן היא נפרדת
ובמי להטיל האשמה היא שואלת
שאיני מזהה באותה בבואה
את החן שעיטר פרצופי בעבר
כל שנה ושנה עמוק בבשר
הגוף זוכר
לא עוד לא מאוחר מדי
רגעי געגוע הם שקר של זמן
אחרי השבר רוח מבשרת מרחיקה מועקה
ממחר דף חדש ממחר
והלילה חשוף אין מסתור נשמה
רק האור במקרר משקר נחמה
בראשה מעכלת אותה נקודה
שחייה הותירו אותה לבדה
כמה ידיים לא נגעו בגופה
כל אצבע התנסות של עור שכבת הגנה
על חזה אהוביה איבדו תמימותם
כשזייפו הבטחות וקיימו את לכתם
הגוף זוכר
לא עוד לא מאוחר מדי
רגעי געגוע הם שקר של זמן
אחרי השבר רוח מבשרת מרחיקה מועקה
ממחר דף חדש ממחר
מטושטשת היא שואלת
האם היא עוד תהיה בסדר
יד נשלחת מחפשת
חספוס תחבושת על צלקת מבשר

כל הזכויות שמורות 2009 ©

Для тех, кому хочется чего-то спокойного может послушать ее песню "Ийе по дам" ("Здесь будет кровь") и насладиться красивым клипом.

Lеня и Rома

Спешу успокоить тех читателей, которые беспокоятся о состоянии моих ног, истертых новыми баскетбольными кроссовками. Жизнь наладилась. Мои ноги нынче в надежных руках носках. Мой коллега - американец привез мне эти чудо-носки из-за океана (3 пары за 20$). Их изготовители гарантируют 1000 миль без мозолей. На носках даже вышиты инициалы L и R (но не мои, и даже не коллеги). Так как в Израиле большинство охранников – русские, я назвал того, который L - Леней, а второго – Ромой. Лене я доверил охрану моей левой ноги, а Роме – правой.

Вот уже три недели, как все работает исправно.

sc 002

Гранаты

 

gr 002

В наше утреннее меню вернулся гранатовый сок.

Движуха

Кстати, о новых словечках. Вчера узнал о слове "движуха" от московской знакомой, сетовавшей на отсутствие оной в ее жизни. На мой вопрос о значении слова она дала несколько импровизировнных определений, типа "интенсивной наполненностью жизни", "антилень" и еще что-то. В первой гуглевской ссылке я нашел: "Дать определение популярному нынче словечку «движуха» не так-то просто. Так можно назвать любое действо, участие в котором вызывает живой интерес у тех, кто в него вовлечен. Причем никакой другой цели, кроме как доставить удовольствие участникам, у «движухи» быть не может." Судя по всему "движуха" - некий синтез английских "drive" и "happening".
Может кто-то из аборигенов просветит?
В предложении:"There was, at first glance, little to raise unduly one's carnal expectations about the gaunt, lanky woman spattered with dirt, wearing shorts and a T-shirt and rubber boots, whom I saw in with the herd that afternoon and whom Coleman identified as his Voluptas.", описывающий главную героиню романа, я не знал двух слов "gaunt" и " lanky". Именно их мне не хватало для того, чтобы понять была ли колмановская Волюптас худой или полной. Мое воображение застопорилось из-за недостатка данных.

Чу предупреждала меня о сложностях ротовского языка, но Штирлиц героически держался до 45 года страницы. После, приведенного выше предложения он поднял белый флаг и поручил Кэт запросить Центр о русском переводе. Центр прислал шифровку с расширением .fb2, которую им долго не удавалось раскрыть. Кэт снова запросила Центр и получила ключ под названием "читалка". Наткнувшись на незнакомое слово Штирлиц подумал, что давно уже не был дома. Ему стало грустно.
А при мысли о том, что после провала с английским ему уже не получить желанного направления в Лэнгли, он окончательно расстроился.

четверг, августа 19, 2010

Creatures of The Deep

Сегодня транслировали восьмую часть сериала BBC "Life" - "Creatures of The Deep". Я снова пожалел, что наш телевизор не на всю стену.
Голос знаменитой зоофилки Орны Банай, озвучивающей сериал безжалостно портит впечатление своими антирадиофонными октавами. К счастью, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать ...



Самое сильное впечатление на меня произвели картины морского дна, начиная с восьмой минуты. Впечатление другой планеты. Вообще, мне кажется, что многие фантасты и создатели фильмов черпают свое вдохновение и образы именно из этих мест.
Последнее время стал вставать ни свет ни заря, в седьмом часу. Пользы от этого никакой. Читать затрудняюсь, ибо мозг в этот момент находится еще в "stand by" и только после первого эспрессо в моих зрачках зажигаются зеленые огоньки "on". Начав растягиваться слишком рано, резинка моей бодрости достигает своего предела уже к одиннадцати вечера. И именно тогда, в самый напряженный момент фильма, она неожидано выстреливает, приводя в действие механизм закрытия век.

среда, августа 18, 2010

Corinne Bailey Rae

Пришло время заводить ярлык "cover".
Завел.

вторник, августа 17, 2010

"Every mistake that a man can make usually has a sexual accelerator."

P. Roth

No Fun

По определению синоптиков сегодня у нас "עומס חום קיצוני" - "экстремальная жара". 32 градуса + 65% влажности. Этим уже не удивишь жителей Москвы и Украины, но и для нас, видавших виды, это no fun ...

понедельник, августа 16, 2010

Gnossienne no 1 (Erik Satie)



Отсюда

Отец начал сегодня облучения. Во всей этой мерзкой истории есть одно утешение - высочайший уровень медицинского обслуживания (поразивший даже меня) в тельавивской "Ассуте". Сегодня я ожидал его в отделе онкологии, загоняя очередной пост в блог и разбираясь с почтой. Меня удивило количество русскоязычного персонала больницы - от врачей до секретарш. Вскоре я получил ответ в виде многочисленных пациентов-туристов из СНГ. Они были легко узнаваемы по тому самому бледно-светлому прикиду и барсеткам, который я описывал во время поездки в Украину. Глядя на них, внутри у меня стала распускаться большая и пушистая гордость за страну, столь свойственная эммигрантам в подобных ситуациях. Но вскоре ей на смену пришла грусть за этих состоятельных людей (иначе бы они не могли бы себе этого позволить), которые при всех своих деньгах вынуждены искать спасения за рубежом. Думаю, что их приятно удивила привычная нам приветливость обслуживающего персонала, который не питал к ним никакого антагонизма, ибо знал, что все эти услуги доступны и им, не потому что они избранные, а потому что - граждане.

71/34

“I say, ‘What is it like for you with somebody seventy-one?’ and she  tells me, ‘It’s perfect with somebody seventy-one. He’s set in his ways and he can’t change. You know what he is. No surprises.’”

“What made her so wise?”

“Surprises. Thirty-four years of savage surprises have given her wisdom. (…)”

P.Roth