суббота, марта 10, 2007

АМИ 2007

В четверг состоялась церемония вручения призов АМИ (עמ"י - ערוץ מוזיקה ישראלית) - израильского музыкального канала. Мое внимание привлекли не победители (ивр.), а как раз проигравшие. Я имею в виду "Жираф" ("ג'ירפות") с лучшим альбомом года "Крыша" ("גג"), которые проходили по нескольким номинациям, но ушли с пустыми руками и Арик Берман, проходящий по статье "открытие года", но "освобожденный из под стражи" за недостатком улик.
А улик, между прочим, более чем достаточно:

Картины ночной жизни

Гонимые холодом и желанием продолжить общение после пары пинт Гиннеса в местном "Coffee Tree" мы подались в "Tea Leaf and Coffee Bean", что на центральной площади нашего города. Войдя в теплое помещение кафе мы были несколько шокированы увиденным. За столиками сидели группки подростков, ровесников Д. Возраст самых старших посетителей с трудом пересекал отметку 20. Словно хозяева поместили вывеску на входе, запрещающую вход лицам демобилизованного возраста. Мы справились с шоком и заняли единственный свободный столик. Я не мог избавиться от ощущения, что наши стол и стулья вдруг уменьшились в размерах и мы пытаемся удержать свои гигантские тела на детсадовской мебели. Мы с Чу все время оглядывались на входящих подростках с ужасом представляя, что одним из них может оказаться Д. Сцена семейной встречи в час ночи в таком контексте выглядела для нас нелицеприятной. Но Д. гулял в это время в противоположном конце деревни. Обошлось без эксцессов.

המינגווי וגשם ציפורים המתות

Дочитал "המינגווי וגשם הציפורים" Бориса Зайдмана. Судя по интервью в NRG (ивр.), книга во многом автобиографичная, рассказывающая о советском детстве еврейского мальчика Толика вплоть до эмиграции в Израиль в возрасте 13 лет в 1973м. Там Толик Шнайдер вырос и превратился в Таля Шени - израильтянина, соль земли.
Книга мне очень понравилась. Во многих картинках детства Толика я легко мог узнать себя. Подробно описывая момент отъезда в Израиль, Зайдман вызывает у меня сомнения и зависть. Сомнения по поводу способности тринадцатилетнего подростка запечатлеть происходящее в столь высокой резолюции (и, следовательно, многое из воспоминаний смонтировано авторским воображением). А зависть - из-за того, что я сам запомнил очень мало из того месива событий, лиц и эмоций, закрутившего нас в огромной бетономешалке истории в сентябре девяностого года. Тогда мы с беременной Чу - два перепуганных ребенка оставляли родной дом, уезжая в Неизвестность. А как бы хотелось сейчас восстановить по крохам, то что происходило.

Листая ЖЖ я наткнулся на анонс "Антибард: московский роман" Александра О'Шеннона. Саму книгу я не читал, но мне очень понравилось "Предисловие" к роману, написанное модным Дмитрием Быковым. Один из абзацев в предисловии прекрасно передает мои впечатления от "Хэмингуэй и дождь мертвых птиц":

"Но за что можно по-настоящему любить дебютирующего ныне прозаика — так это за точность: я бы назвал ее целительной, облегчающей. Прочтешь про что-нибудь эдакое, в чем и себе-то не признаешься, - и прыгаешь до потолка: Боже, я не один такой! Я просыпался в тех же квартирах, выступал в таких же залах, у меня были такие же девушки и такие же друзья, и пельмени я жрал такие же! Это самое счастливое совпадение читательских и авторских ощущений, не менее редкое и драгоценное, чем синхронный оргазм. На этом стояла слава Буковски, Миллера, на этом же стоит слава Лимонова. Не в непристойности дело, а в смелости, с которой можешь сказать о себе все."

Кстати, о непристойности. Одна из наиболее ярких сцен в романе Зайдмана описывает попытку юного Толика достигнуть сексуального катарзиса у подножия каменной Родины-Матери с последующими обломом и позорным изгнанием молодого мечтателя пьяным матом старика-антисемита. Сколько символизма!

A.S. Я не уверен, что книга будет переведена на русский, ввиду мощного негативизма автора к Стране Исхода и ее обитателям. Буду приятно удивлен узнав об обратном.

четверг, марта 08, 2007

Шульц

В радаре моего Скайпа появились позывные и наглая рожа Шульца - старого школьного баламута и возмутителя спокойствия.
Жду следующего выхода на связь. Прием.

Родительский день

Вернулись с очередного родительского дня. Ничего нового. Д. ведет себя избирательно-безответственно при весьма хорошей успеваемости. Этот избирательный элемент в поведении, основанный на холодном расчете успокаивает и указывает на прогресс.

Отклонение от курса

Подготовка к командировке идет полным ходом. Вчера в наш тесный маршрут по-сиротски затесался Вильнюс. Литовская крепость спасет уставших путников от 8.5 часового автопробега, подарив их беспокойным душам свежую постель и пол-дня знакомства с достопримечательностями столицы. А оттуда до Риги каких-то 4.5 часа.

8 Марта (Четверг, 2007)

Редакция "Этвас" поздравляет всех женщин-читательниц журнала с профессиональным праздником! А тех кто не соблюдает - с весенним днем и концом недели!

Еще один атавизм советской эпохи, пахнущий весной, цветами, духами и традиционным транссексуальным битьем мытьем посуды.

(Плакат отсюда. Я бы добавил:"... и третьих")

вторник, марта 06, 2007

Новости

С утра в новостях рассказывают о том как Ольмерт, Перец и Линденштраус перетягивают одеяло друг у друга. Мне кажеться Ольмерт совершает большую ошибку. Вместо того, чтобы тянуть на себя короткое одеяло, ему следовало бы гордо откинуть его и показать, что у него самый длинный и толстый. И тогда все сразу бы от зависти и померли. Даже Ахмадиниджад и Бен Ладен. Не говоря уже о Перце, Либермане и Эстерине Тартман (повторяю - она мужик).

По местам былой славы

Сегодня Чу зарабатывает на хлеб "Эрэз" у клиента, расположенного в кампусе Т.А. Университета - в непосредственной близости от корпусов инженерного факультета. В этом месте Чу провела незабываемый год на заре нашей эмиграции. Год, сочетавший в себе одновременно эммиграцию, родительство, учебу на новом языке, работу и жизнь в семейной коммуналке. Год, ознаменовашийся для нас обоих полным фиаско на академическом фронте (ввиду серьезных трудностей в тылу), и подаривший Чу один из ее любимых выражений "Мы университетов не кончали" (произносится гордо, победоносно и торжествующе).
В связи с предстоящим визитом в альма-мачеху Чу начала переживать уже с утра. Спустя пол-часа после отбытия она звонила мне и с восторгом, прерываемым проклятиями, рассказывала об изменениях в движении и знакомом отсутствие стоянки на подступах к универу. Затем, с частотой в пятнадцать минут она названивала мне с сайта, обдавая меня густым потоком грустно-восторженной ностальгии по тем временам.
- Оказывается, - с грустью сказала она в завершении очередного репортажа - прошло уже 15 лет.

Регина

Вдохновение и первых поклонников она нашла 11 лет назад в Израиле во время похода в Негеве - отмечает газета hаАрец (ивр.), анонсируя два концерта Регины Спектор в ближайший викенд в Тель Авиве. Душа автора статьи, Бена Шалева тает от еврейских корней Регины и ее преданности общему делу.
Мы с Чу идем на музыку и голос в воскресенье 11.3, Барби Т.А.

Spidermantch

Ой-ва-вой нам, если для раскрытия темы Пурима, нам необходимо прибегнуть к помощи американской шиксы. Там где иврит терпит неудачу всегда помогает родной, великий и могучий - идиш .(Для тех кто не знаком - предлагаем сокращенный курс. Урок первый - алфавит).
И у нас есть свои superheros! Прошу любить и жаловать - Spidermantch! (Спасибо Abe)


На этом тему Пурима прошу считать закрытой.

понедельник, марта 05, 2007

What the BLEEP?!

Вчера по "YES Doco" показали "Blеep" - необычный полу-документальный фильм, представляющий некую смесь "Алисы в Стране Чудес", "Матрицы" и Стивена Хокинга. Мне пришлось посмотреть фильм дважды для того, чтобы убедиться понял ли я о чем идет речь. Мне понятны доводы ученых дам и мужей (некоторые из которых quite a characters) в каждой отдельно взятой области: квантовой физике, психологии, физиологии, нейрохирургии, медицине, теологии и тд. - мы сами создатели своей реальности. Но собранные воедино в прекрасно смонтированной и графически оформленной работе, эти идеи вызывают путаницу и недоумение. Фильм шокирует своими открытиями, отрицая многое из того к чему мы привыкли и создавая новую модель мира, для переварения которой необходимы абсолютно новые желудочные соки.


Our blessings!

(Sound only, no video)

Не сотвори себе идола

Д. постепенно превращает нашу гостинную в храм какой-то изотерической религии. Шарф иерусалимского hаПоэля уже обрамлял телевизор в критические для команды моменты, заставляя мячи соперников пролетать мимо корзины, а игроков - делать ненужные фолы и терять мяч.
Вчера Ерушалаим не играла, и все же красный шарф окутывал квадратную телевизионную голову.


Разгадка столь необычному явлению скрывалась не в красном куске ткани и не в электронном алтаре. Весь ритуал был создан вокруг кусочка бумаги, бережно уложенного суеверным Д. на горячую спину телевизора и заботливо прикрытому магическим шарфом. На прямоугольном бумажном листе были напечатаны слова, расположенные парами в виде таблицы.
Д. находился в приподнятом настроении. В его теле застыло ожидание, а в глазах светилась надежда.

воскресенье, марта 04, 2007

עדלאידע

Что-то не очень самэах* получилось ... . :(

Поправляем с помощью мелодий и ритмов зарубежной эстрады:



Какая прелесть :Ь

* Весело\ веселый (ивр.)

Пурим Самеах!

Пурим Самэах, дорогие читатели!



"Кнэсият hаСэхэль" (כנסיית השכל) выпустила двойную "Автобиографию" со старыми песнями в новой обработке. Классический соус очень добавляет восточным "церковным" мотивам.

Мад-кор

מד-קור ענק שהוצמד באלכסון למשקוף החיצוני הימני של שער הכניסה משך את מבטו. (...) מינוס חמש-עשרה, זכר את עומק צלילתה של תולעת הכספית בצינורית השקופה." (בוריס זיידמן "המינגוויי וגשם ציפורים המתות", ע. 25)י

Слово "термометр" звучит на иврите как "Мадхом" ("измеритель тепла"). Я никогда не задумывался над значением этого слова в условиях крайнего севера, пока не наткнулся на эту цитату у Бориса Зайдмана в "Хемингуэй и дождь мертвых птиц":"Огромный "Мад-кор" ("измеритель холода").

А как иначе передать местному читателю ощущение минус 15?