Перед походом в старый Яффо решили подкрепиться культовым хумусом семейства Абу-Хасан. Но к нашему удивлению он оказался закрыт. Чу уже успела заполнить уши и душу Лены развесистой клюквой об лечебных волшебных местного продукта и экзотическом духе заведения, поэтому разочарование посетило всех троих.
В качестве альтернативы попробовали “Большого Ицика” на въезде в Яффо. От когда-то народного ресторана “Шипудей аТиква” в ресторане осталась только публика. Все остальное было основательно и со вкусом перестроено с соответствующей поправкой в ценах. Лена получила меню на французском, и заказав пару шашлыков, вошла в ступор при виде многочисленных тарелок с салатом, мгновенно заполнивших наш стол. Будучи незнакомой с восточным гостеприимством она подумала, что в меню на французском была допущена ошибка.
Шок вскоре прошел и содержание тарелок стало уменьшаться.
У всех официантов был беджик с именем на груди. У всех имена, как имена, а у нашего арабского парня, говорящего на неплохом “кавказском” русском баджик гласил “Doctor”. На наш вопрос о просто ответил:”Потому что я – доктор.” А русский он привез с собой из Москвы, где он, вероятно, на доктора и учился. Чтобы не казаться гостье заносчивым я не стал объяснять Лене, что уровень жизни в стране настолько высокий, что для работы официантом в арабском ресторане требуется, как минимум, медицинский диплом. (Еврейские рестораны требуют профессорское звание.)
К счастью, нам не потребовалось воспользоваться медицинскими знаниями нашего официанта, ибо еда была очень вкусной и свежей, и мы вышли на ночной яффский воздух сытые и довольные.