пятница, сентября 03, 2010

Заграница - это здесь

Заграница на самом деле гораздо ближе, чем это кажется. Меня окружают не мало мест, попав в которые, я моментально чувствую себя иностранцем. Например, сегодня на входе в магазин строй. и просих материалов, я напрочь забыл слово "наматывать". Благо, для таких случаев в иврите есть универсальное "לשים" - то бишь "поставить". "Ласим" можно все, от дивана на попа до духов на нежную кожу лица. Разумеется в иврите есть для всего свои специальные слова, но учитывая то, что четверть населения страны - эмигранты в первом поколении, четверть - арабоговорящие, а еще четверть никогда не брало в руки книги (предположение, основанное на личных наблюдениях), в языке образовался избыток предложения.
Однако, "поставить" проблема не исчерпалась. Работнику магазина я объяснил, что мне нужно "этакое белое, что ставят на кран, чтобы плотнее закрутить". "Тефлон",- нисколько не удивляясь сказал он и послал меня в отдел сантехники. Там уже была пожилая восточная женщина, которая пыталась объяснить жующему продавцу, что ей нужна "такая штука, которая соединяет одник конец такого белого пластика с чем-то другим, нечто вроде удлинителя", сопровождающая свои слова бурной жестикуляцией. Продавец молча отложил бутерброд, отошел в заднюю часть отдела и вернулся с каой-то трубкой, вроде той, которая крепится к насосу.
- Это одна или две? - на всякий случай переспросила женщина.
- Это самое то, - заверил ее продавец и вернулся к своему бутерброду.

2 комментария:

  1. Эти продавцы, должно быть, кроссворды, как орехи, щелкают!
    Как этот, про него еще сказка, а Чайковский балет написал...;)

    ОтветитьУдалить
  2. Тут каждый продавец - агент Моссада. С двойными челюстями. ))

    ОтветитьУдалить