Посадили Олькуз на самолет. В 8:15 она вылетает домой, унося с собой море воспоминаний, вкусов, запахов, разговоры в ночь и ядреный загар. В нашем словаре от нее остались три четыре новых слова: тыкпык, нури, передок и капец.
Счастливого пути, Ольказ!
До встречи.
Встречайте.
UPD. Получили сигнал из Борисполя. Ольказ ступила на украинскую землю.
A chto takoe nyri?A kak ge 4oe more?Gde fotoreportag?
ОтветитьУдалитьCheers.
Archie.
Нури делают в море. На олькинзом это означает "нырять". Например, "Мы с Чу делали нури".
ОтветитьУдалитьФоторепортаж с 4го моря отсутствует из-за того, что наш штатный фотограф не смог выехать туда с Олькойз по причине шабата. А внештатные фотографы пока не выходят на связь.
Ny eto vaashe kapets.
ОтветитьУдалитьArchie.
а у нас чаще говорят "песец".
ОтветитьУдалитьАда
Спасибо вам ребята!
ОтветитьУдалитьЭту поездку я буду помнить ОЧЕНЬ ДОЛГО!
СПАСИБО ВАМ ОБОИМ!!!
Д. передавайте привет.
ОляЗ.
Ада: Как-то не скажешь:"Олькинзому визиту песец". Слишком негативно и вызывающе. Зато, "капец" - вполне адекватно.
ОтветитьУдалитьОляз: Надеюсь, что не слишком долго, чтобы приехать к нам снова.
я тоже надеюсь )))
ОтветитьУдалитьОляЗ
Меня больше волнует слово передок, если это то о чем я думаю..... вай, вай, вай.... О чем это вы там говорили???
ОтветитьУдалитьИ об этом тоже. А как же без этого?
ОтветитьУдалитьЗначит еще есть порох в пороховицах.
ОтветитьУдалить