Наши успехи в изучении французского языка ограничиваются местоимениями, числительными и некоторыми ключевыми существительными, типа “зима”, “рот” и “делегасьон”. В порочном кругу: повод-мотивация-энтузиазм-первые успехи-неудачи-отсутствие рамок-облом-“разберемся на месте”, мы достигли последней тупиковой точки. В таких ситуациях специалисты рекомендуют смену метода. Поэтому мы переключились на не менее важную составляющую французской культуры – кулинарию. Благо Ленка обеспечила нас необходимым учебным материалом: фуа-гра, луковый конфитюр и белое полусухое из среды обитания (плюс несколько вариаций на тему сочетаний слова “rillettes”* с названиями домашних птиц).
Сегодня мы опробовали новую методику обучения. Успех оказался моментальным. Желудок впитывает французскую культуру намного быстрее мозга. Через каких-то полчаса мы чувствовали себя готовыми к поездке. В случае затруднений вербального характера мы сможем предложить нашим визави перенести общение за стол, где мы сможем продемонстрировать наши познания в местных диалектах.
* вскрытие показало, что данное слово означает “паштет”
Фуа гра означает "гусиную печень", из которой бывает делают паштет)
ОтветитьУдалитьМерси, мадам. Редакция в курсе. )
ОтветитьУдалитьодно из моих любимых слов - магрэ де канар;)
ОтветитьУдалитьПока на вкус понятнее, чем на слух )
ОтветитьУдалитьЭто грудка той самой утки, печень которой вы уже выучили:) Рекомендую!
ОтветитьУдалитьНепременно, по прибытию на место )
ОтветитьУдалить