Другую станцию, Ичугей-Муранскую, вез меня Егор Петрович Бушков, мещанин, имеющий четыре лошади и нанимающийся
ямщиком у подрядчика, якута. Он и живет с последним в одной юрте; тут и
жена его, и дети. Из дверей выглянула его дочь, лет одиннадцати,
хорошенькая девочка, совершенно русская. «Как тебя зовут?» — спросил я.
«Матреной, — сказал отец. — Она не говорит по-русски», — прибавил он.
«Мать у нее якутка? Не эта ли?» — спросил я, указывая на какое-то
существо, всего меньше похожее на женщину. «Нет, русская; а мы жили всё
с якутами, так вот дети по-русски и не говорят». Ох, еще сильна у нас
страсть к иностранному: не по-французски, не по-английски, так хоть
по-якутски пусть дети говорят!
И.Гончаров. Ф.П.
Комментариев нет:
Отправить комментарий