суббота, октября 03, 2009

Раздача слонов

Д. вернулся на праздничный викенд домой после первых двух дней практики на транспортной базе возле Беэр Шевы. Он был немногословен, но не удручен. Д. служит в санчасти базы, где в его обязанности входит прием страждущих пациентов с целью первичного отсеивания больных от симулянтов и проверка санитарных условий на кухне и в казармах. Он получил комнату, которую разделяет с ним дежурный водитель амбуланса. Условиями вполне доволен, а о еде отзывается просто с восторгом.
Только три вещи несколько огорчают его. Первая, это - контингент базы, толпами обивающий пороги медпункта и не всегда адекватно реагирующий на отказ санитара Д. в допуске к врачу. К счастью, маленький коллектив медчасти признан Д. положительным и адекватным.

Вторая - длинная сиеста, в которую погружается база после пяти вечера, когда большинство ее состава, состоящего, в основном, из КаЛаБников* разъезжается по домам. До утра следующего дня Д. предоставлен сам себе.

Третья, это - слон, повисший на левом плече парадного мундира Д. - символ транспортных войск. Слона ему навесили на новой базе, сменив им не находящие себе там применение, меч и книгу. А слон не моська - виден издалека и почета его носителю делает не много. Так Д. и ходит, немного склоняясь под его тяжестью влево.

*КаЛаБ - сокращение, по заглавным буквам Каров Ла Байт - "близко к дому" - на армейском слэнге название солдат или службы, проходящей рядом с домом. Обычно предназначается для джобников (солдат, ночующих дома) - небоевых солдат, с низким медицинским или социальным профилем.

четверг, октября 01, 2009

Книги почтой

Сегодня получил книги, впервые заказанные нами через ОЗОН.ру. Заказ получился недорогим и прибыл раньше указанного срока, за две недели. Учитывая, что в заказе была одна букинистическая книга (Фолкнер), время доставки более чем удовлетворительное. Только благодаря Озону, я смог наконец-то приобрести книгу прозы Михаила Бару, ака synthesizer "Один человек", которую я не нашел ни в одном книжном магазине во время моих странствий по СНГ.


Советский Фолкнер оказался синим, а не оранжевым, как на сайте. Напечатан на дешевой коричневой бумаге, отбивающей охоту читать. Правда, в его (Фолкнера) случае, можно быть увереным, что содержание восторжествует над формой. Плюс цена - очень скромная.

Гендерное мышление

Подъезжая к военной базе, где я сегодня выступал, услышал по радио известие о новой подруге мэтра Тарантино -Даниэле Пик, дочери национального маэстро Цвики Пика, которую Тарантино успел подцепить на израильской премьере "Ублюдков". Известие подавалось с бравыми оттенками локального патриотизма и нескрываемой гордостью за успех отечественной продукции зарубежом. Мысленно представив себе образ Даниэлы Пик, мне подумалось:"И зачем ему понадобилась эта мартышка?".
Перед началом лекции среди моей девичьей аудитории пронеслась свежая новость о романе Квентина и Даниэлы. Реакция девушек застала меня врасплох:"Зачем ей понадобился этот сумашедший?!".

A.S. Краткий анализ результатов поиска в сети показал, что мартышкой является сестра Даниэлы - Шарона. А Даниэла - совсем даже ничего себе, так.

среда, сентября 30, 2009

1/6

Сегодня исполнилось шесть месяцев со дня призыва Д. - стрелка на циферблате ПАЗАМа* коснулась двухчасовой отметки. До полуночи еще очень далеко, но важный отрезок уже пройден. На груди у Д. значок курса санитаров, а в вещмешке за спиной, шприцы, жгут и завершенный боевой роман.
После двухнедельного ожидания он, наконец-то получил распределение на практику. К его огромному сожалению, он попал в поликлинику транспортного полка в районе Офаким. Там рафинированого кфарсабского пареня ожидает непростая встреча со "вторым Израилем", как любят у нас выражаться. Географически и социологически. Знание русского языка снова может пригодиться.
Сегодня утром он уныло побрел на поезд в южном направлении, нервно отмахиваясь от моих назойливых советов.
Ждем известий с южного фронта.

* פז"מ - פרק זמן מזערי - (дословно "минимальный промежуток времени") на армейском сленге означает время пребывания в армии.

вторник, сентября 29, 2009

Ссудный день

Делимся с ближними своими грехами или добродетелями. Под проценты или бартером.

понедельник, сентября 28, 2009

Судная ночь

В этот Йом Кипур я решил не искать легких путей к духовному очищению, типа голодания, а протащить свое бренное тело сквозь настоящее испытание - воздержание от интернета. Я не хотел объявлять о брошенном вызове широкой публике, ибо не верил в собственные силы. На исходе судного дня могу с гордостью отметить, что выдержал испытание с честью.
Истощенное компьютерным голодом тело отключилось чуть позже десяти вечера. Около четырех утра я проснулся по нужде и, проходя мимо комнаты Д., нашел ее открытой и пустой. Отсутствие Д. в столь поздний час в Судную ночь казалось более, чем странным. Я послал ему смс с вопросом "Где ты?". Через мгновение я получил ответ:"В салоне". Спустившись вниз я обнаружил пропащего сына в темноте с ноутбуком. "Уж больно игра попалась заразная" - доложил он не отрываясь от экрана.

воскресенье, сентября 27, 2009

Йом Кипур

Кофе я покупаю в кафе в центре города. Очень приветливый и понимающий в зернах молодой человек, стоящий там за прилавком, всегда радушно встречает меня и угощает свежим эспрессо за счет заведения. В одной из наших бесед выяснилось, что он живет в соседнем доме и его окна выходят на наши.

- Так это твой сосед нарушает наш покой терзанием своей гитары и наших уставших ушей? - спросили мы его.
- Да, -подтвердил он, - Есть такой.
- Ладно, если б он только играл, так он же еще поет! - завелся я. - За такие вещи у нас в России людей ссылали в Сибирь.

Чу подхихикивала рядом. Парень сочувствующе кивал головой.
Когда мы вышли из заведения с еще теплым пакетиком свежемолотого кофе, Чу вдруг предложила, что возможно наш кофейный дилер и нарушитель нашего покоя - один и тот же человек. Мне стало неловко. Очень неловко. Даже стыдно.

После этого разговора неуверенные гитарные рифы и пробы голоса из соседнего окна прекратились, подтверждая мои опасения. Я стал покупать кофе в новом месте, соблазненный новыми блендами и возможностью избегать встречи с трубадуром, которого я по неосторожности обидел.

Недавно, из открытого окна напротив нашей спальни снова стали доноситься знакомые звуки, вызывая у меня некоторое облегчение и желание закрыть окно. Воодушевленный, я вернулся в то кафе, купил свежзий кофе, получил эспрессо за счет заведения, но от незнакомого кофевара.

Сегодня в вечер Судного Дня я хочу попросить на этих страницах прощение у моего соседа. Ибо сделать это напрямую значило бы обидеть его повторно.

Пользуясь случаем, прошу прощения у всех читателей журнала, если чем-нибудь обидел вас или сделал вам больно в прошлом году. Это было не намеренно, иначе я попросил бы прощения раньше и персонально.

A.S. Отдельно хочу попросить прощение у соседских детей, проживающих в доме напротив, на первом этаже, непосредственно под трубадуром-кофеваром, которые ... ... ... за то, что они ... .... .... неоднократно в состоянии аффекта желал им малолетним неестественной ... страшные вещи в муках. Ведь не виноваты они, что их родители ... ... не научили их разговаривать, а только кричать, и что воспитывать их наотрез отказываются. Простите. В общем я детей люблю. Но и мне ничего человеческое не чуждо. И я иногда устаю на работе и хочу покоя. Я ведь когда успокоюсь, уже враждебности не испытываю. Я, в общем-то и не злой. Буду мыслить светлее. Только не отрывайте меня от мысли, пожалуйста.

Who by fire

Древний еврейский "пиют" *(литургия), датирующийся Х веком, описывающий картины Судного Дня, в исполнении несколько менее древнего Геватрона:



Или в более знакомой современной версии:




Между прочим, эту песню Коэн написал во время войны Судного Дня, находясь в рядах АОИ в качестве добровольца.

Гмар хатима това (to whom it may concern)!

* К сожалению не имею перевода на русский.

-1

Не успело у нас закончиться лето, как уже началась зима. Сегодня ночью у нас пустили время вспять. На один час. Зарубите себе на носу.
Чу, как всегда забыла себе зарубить, поэтому ей было одиноко по дороге на работу и совсем одиноко на работе. Поддержите ее вашим вниманием, из ваших, уже совсем бодрых в эти часы, стран.