суббота, ноября 18, 2006

Midlake "The Trials Of Van Occupanther"

Midlake: Videos of Van Occupanther Pt. 7 -

Скачать (весь альбом) и наслаждаться.

Воскрешение Лазаря

Закончил "ППМ". У меня создалось впечатление, что своим погружением в детскую ностальгию я несколько утомил и обескуражил читателя. Видимо копнул слишком глубоко . Возможно, что цитаты, вырванные из общего книжного и субъективного детского контекста, теряют свою убийственную силу. Тем не менее, не могу удержаться от последней порции изумрудов, на всякий случай спрятанных под кат. ИШЧО!
«В черных, нисподающих к полу одеждах монахи сидели вокруг стола, и табачный дым волнами ходил над ними. (...)
На столе там и сям были рассыпаны монеты и клетчатые таблицы. Ноздреватый потрясывал голубым мешочком.
- Семьдесят семь,- сказал он, достав из мешка лотошный бочонок.
- Бандитизм,- откликнулся бородач, и все стали хватать монеты и закрывать ими клетки, в которых была цифра 77.
- Восемьдесят девять, - сказал ноздреватый.
- Кража со взломом, - сказал от двери Кожаный, и монахи разом обернулись к нам. – Статья восемьдесят девятая Уголовного кодекса, - продолжал Кожаный. – Карает за кражу со взломом сроком до шести лет.»
(с. 188)

«Славная погодка, -думал он. – Самая погодка для сбыта краденного. Хорошая, члавная погодка. В такую погодку хочется немножко любви.»
(с.261)

«Надо начинать новую жизнь, - подумал Похититель. – Поступлю на работу, как все люди, буду иногда кататься на лыжах.»
(с.265)
«Прикрыв глаза, Похититель ясно различал газетную страницу, на которой напечатана статья, читал ее с горькой радостью и плакал, чувствуя, как в груди его золотится душа, а в карманах тяжело лежат талантливые руки.» (с. 267)

«Похититель давно замечал, что в душе у него есть какие-то горы. Вроде даже целый горный хребет. Они помогали жить, укрепляя душу и хоть рушились время от времени, но в целом хребет был крепок. А тут рухнула огромная гора типа Эверест. Обломки ее завалили сердце, которое вдруг совершенно перестало биться.»
(с. 274)
"К вечеру мы как-то поглупели.
Я давно заметил, что люди немного глупеют к вечеру. Днем еще как-то держаться, а к вечеру глупеют прямо на глазах: часами смотрят телевизоры, много едят." (с. 276)
"Тут бешено засвистел Крендель, засунув в рот буквально все пальцы, и я поддержал, и дядя Сюва, и Райка Паукова, и тетя Паня ужасно засвистела со своего этажа, и даже бабушка Волк засвистела тем самым свистом, который называется "Воскрешение Лазаря." (с. 280)


пятница, ноября 17, 2006

שבת שלום

Hadag Nahash -

"hаДаг Нахаш" - "The Sticker Song"

Карманов, далее везде

"- А вот грабли! - сказал кто-то позади нас.
Я оглянулся и вздрогнул.
Перед нами стоял гражданин Никифоров, а вокруг него будто из-под земли вырастал целый лес граблей.
Гражданин Никифоров стукнул об землю граблями и сказал мне прямо в глаза:
- И дед и отец мой были хлеборобами! Понял?" (с.166)

Бублик


"Мы отошли было в сторону, но Широконос сказал вдогонку:
- Дурак ты и всё. Бублик.
Крендель побагровел.
- Кто Бублик? - сказал он и, прищурясь подскочил к Широконосу.
- Моньку прошляпил - дурак. На Птичьем ищешь - опять дурак.
- Это почему же?
- Кто ж понесет Моньку на Птичий? Здесь его каждая собака знает.
-Куда ж тогда нести?
- Думай. Мозгами.
- Куда? - растерялся Крендель. - Не пойму куда.
Широконос презрительно посмотрел на него и сплюнул:
- В город Карманов." (с. 159)

Похититель

"Над головою его на стене висели портреты киноактрис, наших и зарубежных, у ног стоял плетеный садок с голубями-монахами, а прямо перед ним сияли экраны трех телевизоров. Похититель смотрел сразу три программы. Надо отметить, что в этот вечер по одной программе передавали "Артлото", по другой - "Спортлото", а по третьей - "А ну-ка, мальчики". (с. 149)
" Оглядевши свое лицо, Похититель остался им недоволен. Очень уж грубым и мрачным казалось оно. Такое лицо надо было развеселить, и он подмигнул сам себе, а потом и спросил сам у себя, глядясь в зеркало:
- Куда монахов девать будешь, рожа?...
- А загоню их, голубчиков, на Птичьем рынке!..
- А дорого ли возьмешь?..
- Рублика по два - вот червончик и набежит.
- Такой симпатичный - так дорого просишь,- укорял себя Похититель..." (с. 151)
A.S. И что это за "Артлото" такое? У нас не показывали.

Подозреваемый

"- Вот он! - кричала бабушка Волк. - Вот он, Подозреваемый, - и крепко держала за рукав какого-то гражданина, который омахивался граблями.

- Кто ты такой? - приставал с другого бока дядя Сюва. - Чего ты тут ходишь? Вынюхиваешь?

- Я- Никифоров, - объяснял Подозреваемый, пытаясь освободиться. - Иду, ни к кому не прикасаюсь и вдруг - попался.

-Теперь тебе, милый, не отвертеться.

- Не отвертеться, - соглашался гражданин Никифоров. - Попался я наконец." (с. 144)

Бабушка Волк

Только приоткрыл обложку "Пять похищенных монахов" Юрия Коваля, как сразу же оттуда посыпались на меня изумруды и бриллианты - только успевай глаза подставлять. И ты, читатель, не зевай.
Вот - первая пригоршня:
"- Прямо за душу берет,- сказал дядя Сюва,- и держит. Он сморщил лицо и сжал рукой горло."

"В роговых очках с толстыми линзами, в длиннополом пальто, с авоськой, из которой торчали коричневые макароны, бабушка Волк казалась на первый взгляд той старушкой, про которую сказано «божий одуванчик».Но дунуть на этот одуванчик никто не решался и особенно мы с Кренделем, потому что бабушка Волк глядела за нами.
(...) Собственных родственников у нее не было, всю жизнь она глядела за чужими и достигла в этом деле таких вершин, что за нами уже глядела почти не глядя."
(с. 120)

"-Раиса,- сказала бабушка Волк, - а кто ему готовит первое и второе?

- Да никто ему не готовит! Кому он нужен!

- А деньги откуда берет?

-"Откуда-откуда"!- ответила Райка. - Хитит." (с. 135)

И последннее на этот раз:

"В переулке фонарей еще не зажгли. Сумрачно было во дворах, темно в подворотнях." (с.143)

* Все публикуемые здесь иллюстрации принадлежат кисти перу Геннадия Калиновского, творчество которого предсталено на его сайте.


четверг, ноября 16, 2006

Капуте

And nice to have seen you, Sue. Good luck,” he called after her as she disappeared down the path, a pretty girl in a hurry, her smooth hair swinging, shining – just such a young woman as Nancy might have been. Then, starting home, he walked toward the trees, and under them, leaving behind him the big sky, the whisper of wind voices in the wind-bent wheat.
Этими строками заканчивается "In cold blood" Трумена Капоте. А с ним и недели полного наслаждения чтения, смакующего и слог, и сюжет, и образы. Осталось желание продолжить. Следующий Капоте - Breakfast at Tiffany's уже бьет копытом за окном.
Но ему придется малость подождать. На очереди ностальгические чтения "Пяти монахов" и "Там вдали за рекой". И еще, в "Стемацки" уже давно пылиться последний Пол Остер - "The Brooklyn Follies" , книги которого я не пропускаю, зацепившись еще в студенческие годы за его "Mr. Vertigo".

вторник, ноября 14, 2006

Planet caravan

planet caravan

for cold and rainy day

понедельник, ноября 13, 2006

Кустов

Готовясь к контрольной по литературе Д. посвятил меня в тайны учебного материала. Моему вниманию был предложен рассказ любимого мною Этгара Керета "Целофан" ("ניילון") из школьной хрестоматии. Уже во втором абзаце я прочел следующие строки:
זרם הבועות הפסיק. הסמל הוציא את ידו מהגיגית ובחן את הגוויה הלחה בבוז. "לזה אתה קורא ניילון, חסין? יש בפלסטיק הזה חור בגודל כוס." הסמל קירב את פרצופו לפניו של אלון ולחש בקול רם, "ראית פעם כוס של בחורה, חסין?" י
אלון ראה פעם כוס של בחורה, הוא אפילו ראה אותו הרבה פעמים, רק שאותו גוף ערום ואוהב לא התקשר אצלו אף פעם למילה הזאת." י

«... Поток пузырей прекратился. Сержант вынул руку из таза и с презрением проверил мокрый труп. «И это ты называешь целофаном, Хасин? В этом пластике есть дыра, размером с пи...ду.» Сержант приблизил свою физиономию к лицу Алона и громко прошептал:”Ты когда нибудь видел девичью пи...ду, Хасин?”
Алон видел девичью пи...ду, он даже видел ее много раз, однако то обнаженное и любящее тело никогда не ассоциировался у него с этим словом.»
Я был немного шокирован выбором рассказа, содержащего слово "кус" (пи...да) для обязательной школьной программы. Э. Керет имеет много блестящих рассказов, заслуживающих внимание школьников. Почему именно этот? После того, как первая волна ханжества прошла, я отметил открытость местной системы образования и ее способность переваривать и столь контроверсальные вещи. Это признание давалось мне не просто. Советская закалка, как никак.

ИШЧО! (нажмите на "дальше-больше! " для более полного раскрытия темы)
Следует учесть, что многие бранные слова в иврите не носят характер табу и не требуют от их получателя немедленной физической реакции в адрес их источника, как это принято в ВиМ*. Производная от слова "кус" - "кусит" ("красотка") крепко вошла в разговорный лексикон и вызывает у его адресанта гордость, а не стыд, на горе поверженным конкуренткам (в отличии от обидного "пиздюк" или "пЕлотка").
Однажды мне рассказали историю о русской девушке с невинной (там) фамилией Кустов(а) (в иврите фамилии не склоняются по родам), которая вскоре по приезду в Израиль вынуждена была сменить фамилию, означающую на святом языке "первоклассная пи...да" на нечто более удобоваримое.
Любопытно, что английский аналог куста - "bush" имеет то же значение.
*Великий и Могучий

Кризис жанра

Редакцией "Этваса" отдано распоряжение о немедленном прекращении любой деятельности, связанной с проектом "Uri's 13". Отменяются запланированные просмотры уже снятых (из сети) фильмов ("Три истории", "Богиня - как я полюбила", "Пыль", "Жесть" и "Москва"), останавливаются начатые сливы ("День полнолуния"), осел возвращается в стойло.
Причиной столь решительных мер стало очередное разочарование, вызванное просмотром высокопрофильного и горяче рекомендованного "Настройщика".
В "новом" российском кино прослеживается общий раздражающий нас (Чу унд майселф) паттерн или явление. У него есть имя и лицо - Рената Литвинова. В нашем представлении, своими частыми появлениями на экране (каждый второй, просмотренный нами фильм) ее образы (как и сама Р.Л. - везде отмечается, что она играет саму себя) олицетворяют современный российский кинематограф - жеманный, гротескный, анемичный и эмоционально пустой. Даже при наличии прекрасных форм (Р.Л., операторская работа, декорации и, местами - сюжет) и актуальной идеи - очень тяжело зацепиться эмоционально за происходящее на экране (то чего ожидаешь от кино) и в душах полупроводниковых героев. В силиконово - металлоломном Терминаторе с его немецким акцентом было больше чувств, чем в пластиковом объекте любви современных российских ромео (в исполнении Р.Л.).
Проще всего сослаться на нашу оторванность от происходящего на материке. Хвалебная критика и мнения авторитетных друзей лишь усиливают ощущение оторванности и неосведомленности. Однако, мы с восторгом воспринимаем испанские, бельгийские, французские, мексиканские, уругвайские, японские и тд. фильмы, не будучи включенными в жизнь этих стран (про англоязычные намеренно умалчиваю).
Кроме того, мы были в восторге от "Возвращение", "Идиот", "Кукушка", мне понравились "Кино про кино", "Свои", "Бумер" и "ДМБ" (список явно не полный).
Пусть суд решает кто здесь виноват. А ретроспективу современного российского кино мы отложим до лучших времен.

воскресенье, ноября 12, 2006

Днюха

Между прочим, у Чу сегодня ДР!

Если бы она родилась немного раньше ... 3.3 милиона лет назад, то она бы выглядела как на картинке (снизу). Но всем нам крупно повезло - мы терпеливо ждали подходящего момента.
С Днем Рождения, дорогая!


Фото: National Geographic, найденный сегодня в почтовом ящике.