суббота, ноября 15, 2008

В тесном кругу

בגיל ארבעים כל אחד מקבל פרצוף שמגיע לו (י. שבתאי זכרון דברים, ע. 258)*י

Отпраздновали ДР Чу в теплом кругу близких людей в Benjamin Siegel. Wish you were here.



* "В 40 лет каждый получает то лицо, которое он заслужил." (Я. Шабтай, "Предварительный договор")


Глубокий пурпур

После пережитой нашей многострадальной страной темно-пурпурной лихорадки, вызванной визитами DEEP PURPLE и WHITESNAKE каждый ди-джей на радио счел своим долгом высказаться по поводу лучшей песни первых (в основном) и вторых. Я - не любитель классификаций, но в ситуации с DP крепко призадумался. Вчера в утренней передаче по 88FM, освещающей творчество Девида Ковердейла (много шуток по поводу правидьности произношения cover) я нашел свой ответ на вечный вопрос хард-рокера (помимо, кто круче: DP или LZ):



Кстати о cover(ах) ... Хэви-метал версия от Металлики (мне кажется, зря Хетфильд воздержался - было бы очень интересно его услышать):

Теперь, V.Jr, дело за вами.

Ужас

Большая и развернутая статья (ивр.) Эсти Ааронович в "аАрец" о деле Ростислава Богуславского - "парфюмера" из Петах Тиквы. Ааронович очень обстоятельно описывает обстоятельства превращения подростка эмигранта с запутанной идентификацией, комплексом неполноценности, усиленном многократно проблемами вживания в новую среду, в монстра, распотрошившего около пяти сотен кошек и зверски убившего двоих мужчин и ранившего третьего. Я несколько раз прерывал чтение из-за отвращения и ужаса. Не возможно отделаться от возникающего, по ходу описания семейной истории Богуславского, чувства жалости к потерянному подростку в теле убийцы. Все время возникает мысль, что если бы не эмиграция, то все могло бы быть иначе. Многие переживания, о которых рассказывал Богуславский и его родители хорошо знакомы мне по работе с подростками-репатриантами в той самой Петах Тикве.
Сколько таких еще ходит между нами, на грани взрыва?

UPD. Только заикнулся, а тут уже свежие новости (ивр.)

среда, ноября 12, 2008

Медицинская халатность

"Медицинская халатность"*
Судебная мантийность
Матросская тельняжность
Программная костюмизация ...

*из заголовка поста в potrebitel_il

Круглая дата

У Чу сегодня именины. И не просто так, а круглая дата. Хотя, она только с одной стороны - круглая, а с другой угловатая и остроносая.
Вечером идем на корпоративную вечеринку от ее фирмы, а праздновать в кругу родных и близких будем в шабат.

вторник, ноября 11, 2008

Мой голос

Сегодня выборы в местные советы. Я не проявлял никакого интереса к предвыборной кампании, но мучался от собственной политической аппатии - рудимент моего советского прошлого и реакция на местные политические реалии последних лет. Отсутствие интереса к судьбе собственного города не давало мне покоя. За полчаса до закрытия избирательных участков я, движимый угрызениями совести, пошел в соседний детский сад и отдал свой голос за нынешнего мэра и список Зеленых. Чу и Д. воздержались.

Школа жизни

Новая трудовая рутина Д. начинает приносить свои плоды. Сегодня по дороге домой, закончив свой рассказ о содержании бесед своих артельщиков во время трудовой вахты (пытающихся раз и навсегда решить вечный спор о взаиморасположении в пищевой цепочке йеменцев и марокканцев), Д. неожиданно заявил, что решил после армии куда-то поступать (учиться), чтобы всю жизнь не проторчать на такой работе.
Не мытьем, так катаньем.

המבוא קרב

Начавшаяся с опозданием в 45 минут , вследствии голосования в местные советы, лекция для прапорщиков в иерусалимском мотеле им. Рабина закончилась бурными апплодисментами, переходящими в овации. Такой они, прапорщики, народ эмоциональный. И это несмотря на то, что я умудрился сделать ошибку в слове *שגיאת כתיב.
Выходя из аудитории я был остановлен одним из слушателей, который пригласив жестом нагнуться к его устам, заговорчески прошептал мне на ухо:"Знаешь, если читать "Барак Обама" наоборот, то получается "Амаво Карев"**. Я конспиративно подмигнул ему и вышел на свежий столичный воздух.

* ошибка (в письме)
**
введение\ предисловие близится

понедельник, ноября 10, 2008

Рыба


Отсюда (via egmg)

My Friends

По дороге домой слушал сборник Перцев. Эта песня - одна из моих любимых:

Философия гаража

Поприветствовал секретаршу в гараже.
С: Как дела?
Я: Не очень, раз я здесь.
С: Лучше здесь, чем у врача.

Потом она вручила мне фирменную коробку с эмблемой "Пежо" и счет. В коробке было это:

В распечатке значилось:

1. Катушка зажигания - 990 шек.
2. Работа - 240 шек.
3. НДС (15.5%) - 190 шек.

Итого: 1420 шек.

"Лучше здесь, чем у врача" - повторял я подъезжая на ожившей машине к воротам Неве Ямин - новому месту работы Д.

воскресенье, ноября 09, 2008

שפשוף נעים*

По дороге домой после полного рабочего дня на новом месте Д. делился впечатлениями, жуя оставшийся с утра бутерброд. Оказывается Д. осуществил свою капиталистическую мечту - найти место где ничего не надо делать и получать за это хорошие деньги. Д. оказался четвертым работником в бригаде, занимающейся очисткой использованных компьютерных кабелей. На открытом складе, расположенном в аграрном пригороде нашей деревни, был развернут производственный процесс, состоящий из четырех этапов. На первом один работник вытаскивал кабель из ящика и срывал с него бирки и веревки, на втором, работник стирал с кабеля надписи ацетоном, третий укладывал очищенные кабели в другой ящик, а четвертый руководил всем процессом, объявляя перерывы на кофе и перекуры (по часу после каждых пятнадцать минут работы). На долю Д. пришлась менее престижная участь - ацетоновой очистки. Ему рассказали, что сначала их работа выполнялась в главном здании хай-тековской фирмы, но потом это сложное производство было переведено в аутсорсинг ввиду резкого запаха ацетона. Д. называет свою работу "шифшуф", что на иврите означает трение, оттирание и ... рукоблудие. По поводу чего я отметил, что единственное что изменилось в его жизни - это то, что теперь за свой "шифшуф"он стал получать деньги.

* "Приятного потирания (рукоблудия)" - название популярной израильской комедии из жизни подростков

Воскресенье - день тяжелый

У евреев неделя начинается в воскресенье. Именно поэтому мы используем для его обозначения ивритский термин - Йом Ришон (День Первый). Ведь не скажешь: воскресенье - день тяжелый или завтра воскресенье - снова на работу. А "Йом Ришон" сразу одает тебя холодным душем и настраивает на бой.
От сегодняшнего дня у нас было немало ожиданий и тревог. Чу сегодня вернулась на работу, после месячного перерыва, а Д. начинал новую трудовую карьеру в области компьютерных коммуникаций (х...х...х...). В небывало ранний для утомленного тунеядством Д. час я повез его на работу, расположенной в черте нашей большой деревни. За метров двести от дверей учереждения мотор нашей машины с грозным львом на носу неожиданно стал задыхаться в астматическом приступе, и после непродолжительных конвульсий,железный конь остановился как вкопанный. При попытке завести, двигатель просыпался, но тут же задыхался и уходил в себя. Д., схватив котомку с бутербродами, рванул огородами на первый рабочий день. Я, как ком в горле, перегородил движению нервному утреннему потоку пытался мужественно справиться с ситуацией. Сначала я открыл капот и окинул взглядом terra incognita . Я пытался найти, знакомый мне по занятиям в УПК и первому опыту с фольсвагенским жуком, карбюратор. Но ничего, каким-то образом напоминающее его, в моем капоте не оказалось. Все было элегантно спрятано под кожухи и крышки. На всякий случай я подергал за провода и трубки, одну даже куда-то присоединил, проверил воду ... и закрыл капот. С помощью руководства по эксплуатации, найденному в бардачке (какое слово!), я проверил исправность бортовых предохранителей. Попытался еще несколько раз безуспешно завести двигатель. После чего я вызвал эвакуатор и успокоился.
По дороге в гараж эвакуатор узнал, что стал дедушкой и на радостях подвез меня к границе с Од аШароном где, по счастливой случайности, я сегодня работал. Через каких-то 30 минут бодрой утренней ходьбы я оказался в тесном кругу коллег. В центре стола стояли торт и бутылка вина по случаю рождения внука у моего сотрудника.