суббота, декабря 20, 2008

Hurt


Hurt - Johnny Cash

Зима 08-09

Чу связала мне новый свитер к зимнему сезону 2008-09.

ליהודים יש שישה חושים

ליהודים יש שישה חושים
מישוש, טעם, ראייה, ריח, שמיעה... זיכרון. בעוד שהגויים חווים ומעבדים את העולם באמצעות החושים המסורתיים, ומשתמשים בזיכרון רק כאמצעי נחות להסביר אירועים, עבור היהודים, הזיכרון הוא לא פחות בסיסי מדקירת מחט, או נצנוצה הכסוף, או טעם הדם שהיא שולפת מן האצבע. היהודי נדקר על ידי סיכה ונזכר בסיכות אחרות. רק בכך שדקירת הסיכה מחזירה אותו אחורה אל דקירות סיכה קודמות – כשאמו ניסתה לתקן את שרוול חולצתו כשזרועו עוד היתה בפנים, כשאצבעותיו של סבו נרדמו מרוב שליטפו את מצחה הלח של אם-סבו, כשאברהם בחן את חוד הסכין כדי להיות בטוח שיצחק לא יחוש כאב – היהודי יכול להבין למה זה כואב. י
כשיהודי נתקל בסיכה, הוא שואל: כמו מה זה נזכר?י
ג"ס פויר. הכל מואר

Бриллианты в стуле

В стульях скрывается целое состояние. Хорошее состояние. Приятное. Даже если стулья не гамбсовской работы, а обычные бытовые шезлонги за 60 шекелей штука. Я подарил их Чу и себе на день свадьбы в дополнение к ее подарку на мой ДР (компактный набор для пикника). Сегодня мы наконец-то реализовали давнюю мечту - провести субботнее утро с книгами на пустынном берегу моря, вдали от людей. Совершив резвую прогулку вдоль моря с целью нейтрализовать развращающее влияние вчерашнего ужина, мы облюбовали точку на песке. На расстоянии 100 метров к югу и к северу от нас не было никого. Только в метрах 50 на запад, вдоль моря проходили немногочисленные пешеходы, сводящие счеты со своими вчерашними ужинами. Воздух был прохладный, но не холодный. Легкий бриз. Небо, затянутое тучами. В спокойном море торчала одинокая голова бравого купальщика. Мы провели больше часа за чтением под звуки волн, поддерживая внутреннее тепло чаем из термоса.

דגים 206

Вчера, в узком кругу, отметили накопившиеся праздничные даты в нашей ядерной семье. Для такого события был выбран тельавивский рыбный ресторан "Дагим 206". Ресторан предлагает внушительный выбор блюд в рамках комплексного обеда (плавно переходящего в ужин), состоящего из первого, второго и десерта, за 125 шекелей. Все были довольны своим выбором. Хороший современный дизайн и приятная обстановка.

пятница, декабря 19, 2008

Шабат шалом!

Раз уж речь пошла о Рами Фортисе, то стоит упомянуть его новый сингл из находящегося на продвинутых этапах нового тройного альбома.
"Блондиниёт аль Отобьянки":

3 утренних фото

1.Наверху было тихо. Когда я вошел в спальню моему взгляду представилась следующая картина:

Д. спал на моем месте в нашей кровати, а лицо Чу на левом фланге излучало столько счастья и умиротворения, сколько может излучать лицо матери взрослого сына, находящегося на пороге самостоятельной жизни, позволившего ей (матери) на мгновение осуществить вечную фантазию о Питер Пэне. Вот он снова рядом, как в далеком детстве, залез к нам в постель, преодолев забор детской кроватки. Почти двухметровый младенец со щетиной на щеках. Увидев камеру Чу успела притушить огонь в глазах и частично спрятаться под одеялом. Но скрыть правду в голосе она даже не пыталась. "Я намазала ему крем на спину! (Ранее утром мы вернулись от очередного хиропракта из-за возобновившихся у Д. болей в спине.) И он остался здесь спать." - докладывала Чу голосом ребенка доставшего из-под новогодней елки желанный подарок. Точно, как в финальном эпизоде фильма "Happiness" Тода Солондза.

2. Рядом с кроватью стояли тапки-валенки из козьей шерсти, привезенные мною в подарок Чу из Львова. Тапки-валенки являются одним из основных признаков зимы в нашем доме, наряду с пуховым одеялом и фланелевой постелью.


3. Для сравнения и полноты картины я разулся и поставил рядом с валенками Чу свои крокодиловые лапти. Пусть по календарю декабрь, но на улице +21 и яркое солнце.


четверг, декабря 18, 2008

Strange Fruit

В утренней программе Галей Цаhаль по четвергам Рино Црор приглашает израильских музыкантов составить плейлист для каждой передачи. Сегодня песни выбирал Рами Фортис. Первой песней в его подборке была, незнакомая мне ранее, "Strange Fruit" by Billie Holiday. В студии не оказалось оригинальной версии, поэтому они поставили кавер Дайаны Росс. Песня завораживает. Фортис призывал прислушиваться к тексту. Благо в интернете есть все: и оригинальная версия, и стихи, и история песни.




Strange Fruit
by Lewis Allen (Abel Meeropol)

Southern trees bear strange fruit,
Blood on the leaves and blood at the root,
Black bodies swinging in the southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.

Pastoral scene of the gallant south,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolias, sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh.

Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.

Не поленитесь и послушайте принцессу Дайану.

среда, декабря 17, 2008

Я - крокс!

Принципы - вещь не удобная, в отличии от штиблетов "Crocs". Длительное время я руководствовался первыми чтобы не покупать вторые. Уж больно уродливы они и беспредельно популярны. Наверное, каждая вторая израильская нога обута в крокс, без различий рас, религий, пола и размера обуви. А может, даже, три из пяти. Крокс уже давно заменили конусообразную кибуцную панаму в качестве национального предмета одежды.
Я пренебрегал штиблетами, но не переставал на них коситься. Особенно, когда наши прогулки на море и мои посещения бассеина вошли в рутину.
Два дня назад я получил черную пару крокодилов от Д., который верно прочувствовал нужды отца. Пластиковые лапти быстро стали общественным достоянием и используются всеми по мере их доступности. Неважно, что у Д. в них загибаются кончики пальцев, а Чу тащит их, как чукча лыжи. Все довольны.

вторник, декабря 16, 2008

понедельник, декабря 15, 2008

39

Свою третью бар-мицву я встречал по-будничному, в дорогах. Утром был на базе на территориях, среди пасторально-библейских холмов, коз, овец, арабских пастухов, израильских солдат ... . Во второй половине дня учил выражать свои чувства первогодников в Нетании. Между работами остановился в придорожном МакДональдс на праздничный обед. Оторвав глаза от гамбургера увидел красочный транспарант над столом о "веселых празднованиях ДР в МД". Только было собрался думать циничные мысли, как передо мной возник местный работник со свертком нового продукта на дегустацию. Моя реакция на кебаб, завернутый в мексиканскую лепешку, записанная Мак-работницей в специальную тетрадь, была сдержанной: "нехмад*, 7".
Прибыл домой лишь к семи с набором суши. Чу кряхтит над тортом. (У нас еще и годовщина свадьбы). Планируется праздничный ужин и повторная попытка посмотреть "Batman. The Dark Knight", провалившаяся вчера ввиду поголовного засыпания членов семьи.


* nice (eng.)

воскресенье, декабря 14, 2008

18

Сегодня Д. исполнилось 18. Совсем недавно дорога из желтого кирпича привела его в Изумрудный Город. А сейчас он уже узнал, что Волшебник на самом деле шарлатан, и что город, на самом деле, не изумрудный. И что в жизни, почти как в Бразилии, еще много крылатых обезьян. А если еще не узнал, то скоро узнает. Жизнь поможет.
Хотя пока все выглядит вполне привлекательно.
Еще в пятницу друзья поздравили Д. с совершеннолетием, пригласив его по местному обычаю, в ресторан. В Д. неожиданно проснулись русские корни, и он, вопреки традициям, угостил всех коктейлем. "Так это у русских!" - с гордостью пояснил он собравшимся товарищам.
Отныне ему не потребуется просроченный студенческий билет его, старшего на год, одноклассника (с абсолютно непохожей на Д. фотографией), с которой он проходил сквозь заслоны селекторов в злачные места, торгующие алкоголем. Теперь, он сможет абсолютно легально достать из широких штанин собственный ID или водительские права на входе в бар. И наслаждаться правами, а не обязанностями. До призыва в армию.
Сегодня Д. принял свое первое взрослое решение - решил не идти на работу, а продолжать спать.