суббота, марта 11, 2006

Кожаные куртки и шляпы с перьями

Чу наткнулась у Томаса Манна в "Волшебной горе" на следующие строки:

"... А с русской парой я не желаю знакомиться, слышишь? Категорически не желаю. Это не воспитанные люди, и если уж я вынужден прожить три недели рядом с ними и нельзя устроить иначе, то я знать их не хочу и имею на это полное право, заявляю тебе со всей решительностью.
- Хорошо, - ответил Иоахим. - Разве они тебе так мешали? Да, они до известной степени варвары - словом, не цивилизованны, я же тебя предупреждал.Он всегда приходит к столу в кожаной куртке, до того заношенной, что я просто удивляюсь, почему Беренс не сделает ему замечания. Она тоже не вполне прилична, хотя носит шляпу с перьями... Впрочем, можешь не беспокоиться, они сидят далеко от нас - за "плохим" русским столом, ибо есть еще "хороший" русский стол, где сидят только русские аристократы, - и едва ли тебе придется с этой парой встретиться, даже если бы ты и захотел. Тут вообще не легко заводят знакомства, хотя бы по одному тому, что среди нас очень много иностранцев; у меня у самого мало знакомых, несмотря на то, что я здесь давно." (Глава 3)

A.S. И что у русских за фетиш с кожаными куртками?

Брюн - ет, блонд - аут

Будучи известным узкой и широкой публике блондином, Д. раз в год, в канун Пурима меняет окраску. Так в прошлом году он престал перед V.Jr и прочими поддаными Ее Вел-ва с красным хэиром. В этом году Д. вернулся из парикмахерской жгучим брюнетом. Все остальное без изменений.

пятница, марта 10, 2006

Lost in translation (live)

Жеребьевка четверть-финала КЕЧ, транслирующаяся лайв по спорт. каналу, проходила в подобающей самому дорогому спорт. предприятию мира инстелляции. В шикарном парижском зале, со всеми ху и ху футбольного бомонда, речи, костюмы и тд. Рядом с лысеющим костюмом из администрации лиги, ответственного за официальную часть, на сцене порхала ведущая в белом с ослепительной улыбкой, дежурная по энтертеймент. Подчеркивая космополитический характер мероприятия, она легко перескакивала с французкого на английский, поочередно интервьюируя селебритиз. Все шло гладко, выдерживая жесткий тайминг. Мероприятие достигло апогея, когда на сцену пригласили двух капитанов: Ди Стефано из легендарного Реала - первого обладателя КЕЧ 56го года и молодого Жерарда от Ливерпуля 2005го. Два героя представили публике юбилейный кубок в честь 50ти летия кампании. Ведущая собщила, что переходит на испанский и обратилась с рядом вопросов к пожилому ДиСтефано. Было заметно, что ее испанский страдает запорами и частым употреблением непонятного слова "эстебан". Но, видать, комарад ее понимал, так как реагировал на ее слова адекватно. Все сломалось в момент, когда ведущая-полиглот решила посвятить нас несведущих в содержание их беседы. Начав переводить на английский его ответы на ее вопросы, девушка стала заикаться, взглядом ища его поддержки. Но капитан Реала был дон своего слова и за базар отвечал. Не раз он реагировал невозмутимыми вращениями головы, отрицая патетические версии сеньоры ведущей. Видимо его базисного английского было достаточно, чтобы не дать ей "пришить дело" на капитанские седины . После очередного отказа, ведущая потеряла смысловую нить и дар речи. Камера быстро перешла на уважаемых зрителей, на лицах которых светились улыбки недоумения. В доли секунды улыбки сменились выражением тревоги и беспокойства. Некоторые мужчины вставали с мест в порыве ринуться на сцену, где что-то в этот момент происходило. Но нам смертным этого не показывали. У меня есть основания полагать, что на лбу у ведущей засветилась надпись "Overload!!!" на двух языках (не включая испанский), раздался тихий щелчок перегоревшего предохранителя и девушка отключилась.
Первая фраза, сказанная ею в камеру, вернувшую ее нам зрителям в прежней, неповрежденной форме была: "It's not a joke. I'm still alive."
После всех этих драм перешли собственно к делу - жеребьевки игр. Думаю, что на этом этапе зал оставляли многие зрители, спешившие не застрять в пробке на выезде со стоянки.

четверг, марта 09, 2006

Иудейская пустыня 8ºС


Постпраздничное (антропология)

Диалог (перевод с иврита)

Чу: - Ты знаешь какой сегодня день?
Д.: - ?
Чу: - Международный женский день
Д.: - Чем в этот день занимаются, сексом?
Чу: - А Воваш меня, между прочим, не поздравил
Д.: - Значит, не было сегодня секса.

о вкусной и здоровой пище

Последнее время Д. весьма озабочен. Не сексом, учебой, политикой или курсом тенгэ. Его гормонально пренасыщенный мозг занят не менее низменным (по Маслоу) вопросом о диете. Не в смысле голодания, а в смысле правильного рациона. И по моему рассудительному мнению, его новое увлечение невкусной, но здоровой пищей приобретает характер жесткого фетиша. Из нашего, и без того просеяного меню все время вычеркиваются очередные наименования суровым пером гастроцензора. Нахватавшись материалов от разных диетологов (лекции в школе, листы с инфо на тренировке, посещение больницы с мегамат биотехнология) и подпитывая друг друга мнениями "авторитетов", пышащие здоровьем, рослые молодые люди болтают безпрестанно о белках, углеводах и прочих бактериях, как последние модели (דוגמניות). В нашем холодильнике появился אורז מלא - неочищенный рис, после принятия которых хочеться ржать, бить копытом и обмахиваться волосатым хвостом.
Забота о правильном питании всегда присутствовала в нашем доме. Но последние события нас настораживают. До коле?! Это, разумеется здорово, что ребенок проявляет заботу о своем здоровье и фильтрует базар (дословно). Но, как говорили польские мудрецы:"Цо занадто, то нэ здраво".

среда, марта 08, 2006

особенности семейной динамики

Напряжены и полны коварства часы на стыке вторника и среды. Воздух в доме сгущается и наполняется статическим электричеством. Дело в том, что по вторникам проходят игры hаПоэль Ерушалаим в Еврокап, а по средам Д. выступает в юниорской лиге. Проигрыши в Европе чреваты катаклизмами не меньше, чем неудачи подростков в национальной лиге (о чем было неоднократно описано ранее). В этот раз обошлось. Ерушалаим победили и вышли в четверть-финал. Напряжение сменилось радостью. Но, ближе к ночи встал неизбежный вопрос о необходимости проспать первый урок завтра утром в рамках физиологического рилаксейшена пред вечерней игрой. Чу и я выступили единым фронтом против злостной инициативы. Повышенные тона. Закрытие дверей. Все на 2 бала ниже (по Рихтеру), чем в случае поражения hаПоэля. Утром, сквозь сон, я слышал как сцена повторилась, так же с пафосом, но на тормозах. В итоге Д. убыл в школу неудовлетворенный.
hаПоэль Ерушалаим - Империя!!!

Осторожно! Сырой текст. Возможны изменения 4

Спортовары

4. Туризм

Далее шел походно-туристический ряд, с уже давно ставшими культовыми, зелеными брезентовыми рюкзаками. Все они были однотипны, имели два наружных кармана с сердитыми металлическими застежками и отличались лишь размерами и оттенками зеленого. Видавшие виды туристы различали среди их однородной массы, отдельные индивидуумы, обладающие лямками повышенной мягкости. Этим, собственно, исчерпывался криэйтив и забота об удобстве клиента со стороны изготовителя, ответственного за эволюционный рывок с котомко-мешковой стадии эпохи ходоков. В комплект к рюкзакам предлагались лежащие по соседству, соответствующие им по духу и цвету палатки (иногда всплывали дефицитные польские палатки, живых окрасок), спальники смелых оттенков и походный алюминиевый «сервиз» а-ля натюрель из 12 предметов, включающий котелок, миски, кружки и приборы (питания).
Не навороченные туристы, типа нас, довольствовались многофункциональными кустарными кастрюлями с примотанной к ушкам проволокой в стиле котелка, служившими для приготовления супов, каш и чефира и разношерстным набором металлической посуды, ранее хранившейся на кухонных задворках. Смесь свежего воздуха, кострового дыма, тела комаров-утопленников и неожиданно свалившаяся усталость превращали убогие, по всем понятиям, лагерные порции порошковых концентратов в безликих пакетиках (до появления на рынке, шокирующих своим заграничным сексапилом, первой серии польских шампиньоновых супов) в гремучую смесь, приводящую в кипение жидкости желудочно-кишечного тракта. В ячейках памяти, ответственных за вкусовые ощущения, еще долго хранились воспоминания о тех походных трапезах. Эмоциональные химикалии, курсирующие между мозгом и желудком, слепо толкали меня к плите с пакетиком полуфабриката на типовой домашней кухне в поисках повторения желанного аффекта. Никакой домашний борщ, сваренный на дорогом рыночном мясе и маминой любви, не мог сравниться с романтико-приключенческим ароматом бумажных перловки или супа харчо.
Время от времени всплывали туристические стропы-ремни с металлическим обрамлением на концах. Далекий от альпинизма, но достаточно прагматичный глаз, узрел в них разительное сходство с модными в те времена ремнями, завязывающимися на узелок сбоку, прилагающимися к не менее крутым джинсам «Райфл». Последние, каким-то образом просачились в розничную продажу на ультракороткий промежуток времени. Я лично был знаком с человеком, собственноручно купившим пару денимов в местном универмаге. При детальном осмотре товара, на кожаной лейбе, рядом с досчатым словом «RIFLE», были обнаружены магические «Made in Italy». Ощущению полного счастья, балдеющего обладателя джинс, мешали настойчиво курсирующие слухи о мамзерном происхождении «фирмы». Среди возможных родителей итальянских штанов чаще всего назывались одесские швеи – мотористки. Так вот, к этим самым джинсам прилагался одноименный ремень с хлястиком. Ворованые стропы-ремни (крали мы скорее не из-за постоянного отсутствия денег, сколько в поисках адреналина) обменивались на школьном рынке на право суточного обладания фирменной пластинкой Queen или Black Sabbath. В этом месте я вынужден принять критику советских идеологов о растлевающем влиянии рок музыки на молодые умы. Хотя... . Все равно, мало кто напрягался вручную переписывать слова малодоступных текстов, и вооружившись массивным Мюллером (словарем) расшифровывать заморскую лирику. А со всякими wanna, gonna и fuck приходилось обращаться к скорокраснеющей училке (раз из-за незнания, другой раз - наооборот) и наслаждаться ее смущением, особенно если была молода и красива. Уже после нашего выпуска в учительской появился крутой и волосатый Тим Тимыч – англичанин новой волны, свободно владеющий иностранной феней и либеральными взглядами. По иронии судьбы он приходился зятем воинствующему и ксенофобному военруку, ответственному за его трудоустройство в нашей школе. Думаю, что волосатый (нас бешеный полкан отправлял стричься в момент когда волосы начинали претендовать на шею) англофильный родственник создавал не мало идеологических и моральных дилемм в трудовой карьере офицера в отставке. В этой сентиментальной семейной драме отражался дух той эпохи, заставшей нас уже вне тесных стен СШ№15.

вторник, марта 07, 2006

Лытдыбр

Эйфорически начатого "Сергеев и городок" Зайончковского постигла та же судьба, что и его брата "Петровича". Обломался я к середине. Не вынесла ранимая душа напряга производственных драм и страстей рабочей слободки. На каком-то этапе стало скучно и пропал аппетит. Тесен и убог оказался Городок. Хотя и с просветами. Вот писать даже бросился про свой городок.
Образовавшийся вакуум был мгновенно заполнен, наконец-то найденным реальным (а не виртуальным) "Архипелаг ГУЛАГ" из личной библиотеки ЛБ (издание 1990г. 100 тыс. экз.). Мне кажеться, что с тех пор не переиздавался. Неужели насытился народ 100 000? Охотился за ним по всему СНГ.
Жуткая вещь. Читаю и озноб берет. Особенности национальной ментальности раскладываются перед тобой, как карточный пасьянс. Видно на чем наш характер замешан, что в артериях течет. Вот тебе и отношение к авторитету, к ближнему, к государству, к религии - все как на ладони. Да, что там кровь, ОНИ в ДНК проникли. Ген страха и комплекс неполноценности явно просматривается в микроскоп и у третьего поколения совков.

БиювИт

Есть такая машина - биювИт (ביובית), в народе - гавнокачка. Пару недель тому назад ее прислали на стадион г. Нетании в качестве альтернативы бастующим пожарникам. В последние дни у меня навязчивое впечатление, будто она присосалась к Кнессету. И сосет! И качает! Нон-стоп.
Не верите? Включите радио.

A.S. Оказывается Умри Бен-Шарон знатный блоггер и ЖЖист. Аффтар жжот. Аффтар сядет.