Когда мы вышли на веранду, Марри успел поведать
сидевшему там хозяину пансиона о неисправном кране в ванной на втором
этаже. Хозяин, дюжий краснощекий мужик, отличался таким крепким и
несокрушимым здоровьем, что казалось, будто он прямо у нас на глазах
переносит сердечный приступ.
– В конце концов он кран починит, – говорил Марри,
пока мы шли к Элм-стрит. – Рано или поздно он чинит все. Он весьма умело
обращается со всеми теми маленькими инструментами, принадлежностями и
устройствами, о которых никогда не слыхали жители больших городов.
Названия этих штуковин известны разве что в отдаленных поселениях,
небольших городках да в сельской местности. Жаль только, что он такой
расист.
– Откуда вы знаете, что он расист?
– Люди, которые умеют чинить сломанные вещи, как правило – расисты.
– Что вы имеете в виду?
– Вспомните всех, кто когда-либо приходил к вам домой что-то чинить. Они ведь все были расистами, правда?
– Не знаю.
– Они приезжали на маленьких грузовичках с
раздвижной лестницей на крыше и каким-нибудь пластмассовым амулетом на
зеркальце заднего вида – так ведь?
– Не знаю, Марри.
Д. Делилло. Белый шум.
Комментариев нет:
Отправить комментарий