Чу порадовала историей, услышанной от коллеги - репатрианта из СНГ. Тот рассказывал о том, как в первые годы эмиграции решил поехать с женой на север в циммер. Он позвонил в выбранное ими место заказать домик на конец недели.
- В вашей комнате есть אח*, - с гордостью заявила хозяйка циммера.
- Ах?! - недоуменно воскликнул коллега, в лексиконе которого אח означал только "брат". Он уже освоил названия членов семьи, но некоторые недостатки социально-экономической стороны его быта на тот момент не позволяли ему познакомиться с другим значением слова "ах" - "камин". Брат в комнате мог означать только одно.
- У вас это санаторий? - осторожно поинтересовался он.
- Нет, просто домики.
-Тогда можно комнату без "ах"? - попросил он, с ужасом представляя себе любовный треугольник с усатым медбратом.
- Зачем без "ах"? - спросила недоумевающая хозяйка. И добавила соблазняюще: У нас все комнаты с "ах".
Процедив нечто вроде "грязные извращенцы" или "что за страна\нравы\люди"!, коллега положил трубку и заказал другой циммер. Без камина.
Комментариев нет:
Отправить комментарий