суббота, марта 27, 2010

Клятва

“Я, цадик* в подразделении санитаров клянусь в этот день на века.

С этого дня склад станет всем в моей жизни. Я буду хранить каждый набор и за каждую перчатку брошусь в бой …”

Далее следует короткий текст, почти полностью состоящий из сленга и аббревиатуры подразделения санитаров, не поддающихся переводу гражданскому лицу.

На зеленом сукне клятвы, оформленному в виде компресса, присутствуют разноцветные пятна. Вроде не крови.

lead 063

Через месяц Д. расстается с обидным титулом цАдика и получает под свою ответственность склад с учебным материалом и снаряжением. Д. очень опасается новых обязанностей, учитывая высокий коэффициент рассеянности в его отдельно взятой голове. Рядом с последней в эту пятницу красовалась красный берет десантников. Не потому, что Д. пытался произвести на кого-то впечатления, а потому что свою он потерял, а эта – единственное, что удалось раздобыть.

lead 064

* צדיק – название буквы צ – первой в слове “цаир” – “молодой”.

Комментариев нет:

Отправить комментарий