понедельник, июля 05, 2010

hей, славяне!

В рамках обучения ивриту, на моей подшефной базе, учительницы-командирши предложили ученицам-содаткам игру. На каждую букву нужно было назвать город в Израиле, зарубежный город, известную личность и тд.
Русскоговорящие солдатки вызвали у своих наставниц смесь удивления и восторга, назвав на букву ג ("гимель"): Герцлия (הרצליה), Гонконг (הונג קונג) и Гитлер (היטלר)*.

Для тех, кто не смеется, объясню. В ирите есть такая коварная буква ה (hей), вызывающая когнитивный диссонанс у русскоговорящей публики. Ибо нет такого звука в великом и могучем. Русскоязычный лагерь разбился на три части. Одна произносит ее как "Х", типа "холех рэгэль" (пешеход), ху (он) и хи (она). Другие, как "Г". Типа, "гипермаркет" или Гонконг. Третьи (и я в их числе) просто опускают ее, озвучивая следующую за ней гласную, типа, "аАрец" ("Страна" - название газеты) или "мэАндэс" ("инженер")**.

С израильскими населенными пунктами существует какой-то негласный консензус, провозглашающий Ход хаШарон, но Герцлию и Мигдаль а-Эмек.

С "Гитлером" особая история. На иврите это произносится, как на английском hитлер. А "Гитлер" - абсолютно нейтральное имя. Например, я слышал имя раввина Гитлера, не вызывающее у нерусскоговорящих ассоциаций с великим злодеем. Местные никак не могли понять комическое смущение русскоговорящих при произношении его (раввина) имени.

Когда меня спрашивают, чем отличаются украинцы от русских, я в шутку отвечаю, что у первых нет "гимель", а у вторых нет "hей". Таким образом, россияне скажут "гей" или "хей", а украинцы "hимель".


* все три слова в иврите начинаются с буквы ה - hей.

** на самом деле ה произносится. как ангийская h или, на худой конец, как украинское "гэ"

4 комментария:

  1. А у нас до сих пор рефлекс на "известную личность" срабатывает, если кого Адольф зовут. Как он живет с таким именем?;-) А тут раввин Гитлер!

    ОтветитьУдалить
  2. Иногда наталкиваюсь и на Адольфов. С одной стороны, о чем там думали родители? С другой, у Гитлера нет монополии на имя. )
    Про Иосифов я вообще молчу. )

    ОтветитьУдалить
  3. Анонимный09:38

    Как и в романо-германских языках - есть "H" и есть "G". Собственно, в идиш "гит" распространенный фрагмент, есть много Гитлей, Гит, Гителей и прочих подобных. Собственно, Гита это Това...
    По-русски на "твердое Г" начнаются и Гейне д-р Ганнеман и Отто Ган. Такие вот странности перевода как результат кириллического алфавита.

    ОтветитьУдалить
  4. Любопытно. Так в идиш есть h или нет?
    С кем имею честь?

    ОтветитьУдалить