Вчера пребывая на крайнем юге по служебным делам, я забыл свою "хладнокровную" книгу в библиотеке самого южного кибуца. До чего же обидно - если где и забыть дочитанную до половины книгу, то только не в Эйлате. Да еще на самом интересном месте! Уже сидя в самолете узнал, что она в надежных руках. А до следующего визита еще месяц! Предотвращая литературный голод тут же взялся за дожидающуюся своей очереди "המדריך לרוסי המתחיל" ("the Russian Debutante's Handbook" by Gary Shteyngart), рассказывающий о бытие Владимира Гришкина, ответственного за ассимиляцию эммигрантов на берегах Гудзона:
"טוב, אז איך קוראים לך? נתחיל בזה."
"ריבקוב," אמר איש המאווררים. "אלכסנדר. או פשוט אלכס."
"ספר לי על עצמך ... בבקשה. אם לא איכפת לך -"
"אני פסיכופטי," אמר ריבקוב. גבותיו הענקיות רטטו לאישור, והוא חייך בהצטנעות מעושה כמו ילד שמביא את אביו האסטרונאוט לשיעור על בחירת מקצוע.
"פסיכופטי!" אמר ולדימיר. הוא השתדל להיראות חיובי. זה לא היה נדיר שרוסי משוגע יכריז לפניו בו-במקום על האבחון שלו; היו שהתייחסו לזה כמעט כמו אל קריירה או שליחות בחיים. "ועברת אבחון?"
"אצל הרבה אנשים. גם עכשיו שאנחנו מדברים אני בהסתכלות," אמר האדון ריבקוב והציץ אל מתחת לשולחן של ולדימיר. "תראה, אני אפילו כתבתי לנשיא בניו יורק טיימס".
(עמ' 12)
UPD. Русский текст "Записки русского дебютанта" (Главы из книги. Перевод с английского Елены Полецкой)
Good !
ОтветитьУдалитьВ киосках Союзпечать у вашего паба.
ОтветитьУдалить