воскресенье, октября 08, 2006

"Мати Каспи"

Книжная лавка "Стемацкий" на углу Вайцман и Ротшильд очень не похожа на своих многочисленных стеклянных братьев, разбросанных по всей стране. Снаружи ее низкую витрину обрамляет массивная деревянная рама a-la vintage. Деревянный козырек сверху добавляет лавке некоего ретро шарма, выделяющего ее на фоне невзрачных одноликих соседей. Толкнув дверь и оповестив обитателей магазина о своем прибытии трезвоном колокольчика ты попадаешь в другое измерение. Словно кто-то нажал на кнопку "slow motion" и все происходящее поплыло в замедленном темпе. Ты не сразу понимаешь, что произошло и по инерции двигаешься в такт оживленной улице. Но окинув взгляд на тесное пространство лавки, забитое книгами от пола до потолка и настроив слух с шумного уличного гама на негромкую классическую волну, льющуюся из под потолка, ты снижаешь обороты и сбрасываешь на нейтраль. В момент когда дверь захлопывается за твоей спиной и колокольчик вздрагивает последний раз - ты в другом мире. Не пытайся суетиться и искать продавца, потому что тебя уже заметили. В глубине маленького зала, у короткой стороны прямоугольного стола покрытого плотными рядами книг стоит столик-кафедра с раскрытой книгой. Над книгой склонился невысокий мужчина лет 50 в очках на шнурке и густой шевелюрой торчащих в разные стороны волос. Он отрывает взгляд от книги, снимает очки на грудь и смотрит на тебя. Если ты не отвечаешь на его взгляд вопросом, то он интересуется, чем может быть полезным. Говорит он медленно. Очень м-е-д-л-е-н-н-о. Ты выстреливаешь названия книг или имена авторов. Он задумывается. Затем, не отвечая, подходит к одной из тесных полок и безошибочно извлекает то что требуется. Если вещь отсутствует, то он предлагает заказать тут же у него.
Он жутко похож на певца и композитора Мати Каспи, только поплотнее телом. Знаменитый музыкант известен своим молчаливым и спокойным темпераментом, способным вывести из себя некоторых интервьюеров. Сходство до того большое, что мы с Чу давно называем его не иначе, как Мати Каспи. "Давай зайдем к Мати Каспи", "А ты проверял у Мати Каспи?" или "У Мати Каспи наверняка есть!". Мне кажется, что "Мати" пережил инсульт, иначе мне тяжело объяснить его низкие обороты и невозмутимую медлительность.
Несмотря на то, что "Мати" работает в сети "Стемацки" у него часто бывают книги, которых нет больше нигде. Он очень начитан, его язык богат и ему не нужен компьютер, чтобы выяснить имеется ли книга на главной базе и издавался ли автор у нас. Услышав от тебя раритетное имя или название он поднимает на тебя полный уважения взгляд от которого становиться гордо и радостно. - Ух ты, - говоришь ты себе, - Мати Каспи впечатлился!
Сегодня я купил у Мати Каспи "In cold blood" by Truman Capote для себя и "On beauty" by Zadie Smith по заказу Чу. На полке ждет своей очереди новый Paul Auster - "The Brooklyn Follies" - повод вернуться в лавку в скором будущем.

2 комментария:

  1. Анонимный09:45

    боже, я аж прослезилась. обожаю этого дядечку. раньше думала "фу, какой праааативный. в туфельках на каблучках и губки бантиком", а после того как зашла в магазин впервые - влюбилась. и дочь(дочь?) у него приятная.
    (вчера ехала по Вайцман, увидела паренька, идущего по дороге и виртуозно крутящего в руках мяч. Прямо как со сцены цирка сошел. И... вспомнила вас)

    ОтветитьУдалить