среда, ноября 09, 2011

Indefinable quality

Не верь глазам своим.
Х.Мураками. 1Q84

Читаю у Мураками на иврите:
אבל זה לא מספיק. י
מובן שזה לא מספיק. מוכרח להיות ברומן ‘משהו מיוחד’. או לפחות מוכרח להיות בו משהו שאיני מסוגל לקרוא. כשמדברים על רומנים, הדבר שאני מעריך יותר מכל, הוא לא להיות מסוגל לקרוא אותו בשלמותו. אני הולך ומאבד עניין במה שאני יכול לקרוא בשלמותו. זה ברור מאליו, לא? זה פשוט ביותר.י*

Задумался. Решил прочитировать в блоге. Открыл электронную русскую версию. Нашел нужный отрывок. … И обалдел. В русском переводе Дмитрия Коваленко зацепившая меня авторская мысль имеет ПРОТИВОПОЛОЖНОЕ значение, прочитанному мной на иврите (перевод с японского Эйнат Купер):

– Но этого недостаточно.
– Разумеется. Одного этого мало. Необходимо еще и «нечто особенное». Любая фишка, которая заставит меня вгрызаться дальше, а не откладывать книгу в сторону. И если уж говорить начистоту, из всех авторов я выше всего ценю лишь тех, кто заставляет лично меня читать не отрываясь. Отложил книгу в сторону – все! Значит, больше не интересно. Ну, разве не так? Очень просто. И никаких объяснений не требуется.

Я часто жалуюсь на качество переводов и даже дал себе слово прекратить с этим неблагодарным делом. Но, чтобы переводы противоречили друг другу по смыслу?!
Ищу английский перевод Джея Рубина, чтобы понять авторские намерения.


UPD. Внимание, английская версия Джея Рубина и Филлипа Гебриэла:
"There also has to be that 'special something', an indefinable quality, something I can't quite put my finger on. That's the part of fiction I value more highly than anything else. Stuff I understand perfectly doesn't interest me.**
Obviously. It's very simple."

Вердикты: Рабинович мне напел \ [Дальний] Восток дело тонкое \ см. заголовок\эпиграф

 * (выделенный текст, все остальное идентично) Говоря о романах, то что я больше всего ценю в них – это неспособность прочитать роман целиком. Я теряю интерес к тому, что я могу прочесть целиком.(перевод с иврита мой)

** То, что я прекрасно понимаю мне не интересно.

Комментариев нет:

Отправить комментарий