понедельник, августа 08, 2011

Светофор

"Городская мышь" дает в целом положительную рецензию третьему сезону "Рамзор" - самому смешному израильскому сериалу всех времен и народов под заголовком "Она сумашедшая, он - безразличный". "Рамзор" еще в первом сезоне превратился в культовый сериал об отношениях в паре. Об успехе сериала говорит и тот факт, что он был приобретен американцами и русскими и адаптирован для местного рынка. По словам Сиэля, Адир Миллер (автор и актер сериала) придал гласности все мужские секреты,выставив их\нас обнаженными на свет мировой общественности женский трибунал. Теперь ни одна кодовая фраза, ни один жест не остаются не замеченными, сказал он и продемонстрировал движение “толстых” из последней серии. Вся наша семья бдительно следит за трансляциями сериала (если только они не отменяются из-за репортажей о палаточных протестах).

Сегодня я посмотрел для сравнения русскую версию “Светофора”. Российские продюсеры просто скопировали сюжет без изменений на московскую почву, заменив израильских персонажей на местных. Возможно я плохо ориентируюсь в типажах современной московской молодежи, но у меня создалось впечатление очень плохой актерской игры и абсолютно плоских персонажей. В отличие от Мири, Ицко и Хефера с которыми отождествляют себя много знакомых мне мужчин.

Некоторые моменты, скопированные из израильской версии, выглядят совершенно неуместными в российских реалиях, типа телефонного спикера в автомобиле, вокруг которого построена львиная доля сюжета в первой серии.

Мое недоумение вызвали некоторые коментарии к сериалу в Youtube, принимающие происходящее на экране ситкома слишком серьезно, вроде того какой пример герои подают подрастающему поколению.

Вместе с тем, я согласен, что нельзя было просто добавить перевод к израильской версии для трансляции сериала за границей. Слишком многое было бы lost in translation.





Комментариев нет:

Отправить комментарий