В Львове холодно и пусто. Мой украинский трещит по швам, тут и там некстати лезут ивритские союзы и предлоги, но я не сдаюсь и изъясняюсь на мове. Коллега из Молдавии задает местным вопрос о том, как львовяне относятся к его робким попыткам вставлять украинские слова - оценят или подумают, что идиот. Мнения расходятся. Общение в коллективе происходит на трех языках. К вечеру все больше переходили на английский.
Сегодня был день аклиматизации, а завтра с утра с головой в работу.
Mne rasskazivali v Vinnitsa,chto vo Lxvove estx kabachok,kotori nazivaetsa "Gidivsxka knaipa".Nichego oskorbitelxnog,tak kak na polxskom net slova evrei.Tam net tsen i za vse nado torgovatsa.Estx tak ge drygoi kabachok,gde pered tem kak zaiti,tebeya spashivaut ili moskolei net s vami.Chto to na temy "Lesnix bratiev".Ya tolxko pomnu nadpisi v oknax kafeinix vo Lxvove,let tak 30 nazad:"Vodi nema,kavi nema."
ОтветитьУдалитьShanyisya.
Archie.
с заявкой на оригинальность кабачки, такое возможно только во Львове, у нас бы это не прокатило
ОтветитьУдалить