суббота, сентября 15, 2007

It's snowing

"Next morning I awoke, looked out a window and nearly died of fright. My screams brought Atticus from his bathroom half-shaven.
"The world's endin', Atticus! Please do something-!" I dragged him to he window and pointed.
"No it's not," he said. "It's snowing."

Реакция семилетней девочки на впервые увиденный снег на юге Алабамы. (р. 64)

7 комментариев:

  1. это.тоже.на.это.Ievan suu oli vehnäsellä
    ko immeiset onnee toevotti.
    Peä oli märkänä jokaisella
    ja viulu se vinku ja voevotti.
    Ei tätä poikoo märkyys haittaa
    sillon ko laskoo laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput täppyt
    äppyt tipput hilijalleen.

    Ievan äiti se kammarissa
    virsiä veisata huijjuutti,
    kun tämä poika naapurissa
    ämmän tyttöä nuijjuutti.
    Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
    sillon ko laskoo laiasta laitaan.
    Salivili hipput tupput täppyt
    äppyt tipput hilijalleen.

    ОтветитьУдалить
  2. перевод.16декабр.прошлого.года

    ОтветитьУдалить
  3. Признайся, ты - финский шпион?

    ОтветитьУдалить
  4. Вы слышали про масад? А про мосад? А про мосод? я агент одной из этих разведок.
    Правда забыл какой.

    ОтветитьУдалить
  5. Мосад - в переводе с иврита "институт" или "учереждение". Названия многих учереждений в Израиле начинаются со слова "мосад". Например, "Мосад леБитуах аЛеуми" - Институт соц. страхования или "Мосад лехолей нефеш" - больница для душевнобольных.
    Будь бдителен, агент Ш. Еще раз проверь свою "крышу". :)

    ОтветитьУдалить
  6. про "крышу" и душевнобольных понял сразу, уже обратился к психологу (пока только к психологу если не поможет буду штурмовать 18-е отделение Ющенко)

    ОтветитьУдалить
  7. Он разве не в Думе? :)

    ОтветитьУдалить