"Next morning I awoke, looked out a window and nearly died of fright. My screams brought Atticus from his bathroom half-shaven.
"The world's endin', Atticus! Please do something-!" I dragged him to he window and pointed.
"No it's not," he said. "It's snowing."
Реакция семилетней девочки на впервые увиденный снег на юге Алабамы. (р. 64)
это.тоже.на.это.Ievan suu oli vehnäsellä
ОтветитьУдалитьko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.
перевод.16декабр.прошлого.года
ОтветитьУдалитьПризнайся, ты - финский шпион?
ОтветитьУдалитьВы слышали про масад? А про мосад? А про мосод? я агент одной из этих разведок.
ОтветитьУдалитьПравда забыл какой.
Мосад - в переводе с иврита "институт" или "учереждение". Названия многих учереждений в Израиле начинаются со слова "мосад". Например, "Мосад леБитуах аЛеуми" - Институт соц. страхования или "Мосад лехолей нефеш" - больница для душевнобольных.
ОтветитьУдалитьБудь бдителен, агент Ш. Еще раз проверь свою "крышу". :)
про "крышу" и душевнобольных понял сразу, уже обратился к психологу (пока только к психологу если не поможет буду штурмовать 18-е отделение Ющенко)
ОтветитьУдалитьОн разве не в Думе? :)
ОтветитьУдалить