воскресенье, декабря 18, 2005

Кирув левавот (Сближение сердец)

Проводил межкультурную работу с прапорщиками АОИ. Прапор на иврите "нагад", что вызывает интересные ассоциации. Помимо "на гад! (типа там получи фашист гранату), всплывает и другой ивритский "нагад", то бишь резистор. А резистор, как известно ток тормозит, от чего ужасно нагревается. Так вот говорил я с ними о том как избежать осудительных высказываний в работе с представителями другой культуры (эмигрантами). Например, услышав в свой адрес "а вы, такие-сякие, водку глушите", я предлагал им:"В русской культуре существуют другие нормы потребления алкоголя". Или вместо "Вы е-нутые" в ответ горячей прапорщицы не менее горячему прапору с кавказскими корнями на его мысли о локализации женщины на 4х плитках кухонного пола, предложил: "В вашей культуре мужские и женские роли отличаются от наших". И тд. Прапоры действительно нагревались моментально, поставляя тем самым много угля в межкультурное барбекью.
В конце встречи, ко мне подошел чернобородый с кипой, сперва аккуратно заявивший, что русские женщины "не скромно одеваются", а потом все время бросавший в меня свои обвинительные "Атем (вы)", пожал руку и сказал "Спасибо. Тебе удалось показать мне, что вы\они ("русские") тоже люди". Лучшего комплимента быть не могло. Это как скачок в эволюции, без переходных периодов, типа вызывающий много противоречий рывок от динозавров к птицам.
По дороге назад, в программе Эли Исраэли и Нива Раскина по ГАЛАЦ передали суперхит, ранее не известных мне, Балаган LTD "Ма рацита", исполняемый на тяжелом русском иврите легкими девичьими хороводными голосами. (В последствии оказалось, что это ивритская версия их "Че те надо"). С одной стороны, из радио веяло березками и блондинками кровь с молоком. С другой же, финальная фраза "Вэахшав гам ани ацбанит" (а сейчас и я нервная) могла прозвучать только на эвкалиптовых берегах Яркона. "Вот она интеграция!", - подумал я счастливый- "идеальная формула дружбы двух еврейских народов".
Как бы в подтверждение моей утопии и примером безукоризненого диалога меж двумя великими языками, мой и-мейл принес сегодня следующие перлы (увы, без указания автора):
Недолго мучилась старушка
В высоковольтных проводах.
Ее обугленная тушка
На птиц навеивала страх.

Лесавта ло hосифу нахат
Кавей хашмаль мекуцарим
Вегуфата hамефуяхат
Машра эйма аль ципорим.

***
- Чижик-пыжик, где ты был?
- На Фонтанке водку пил,
Выпил рюмку, выпил две,
Закружилось в голове!

- Чижик-пыжик, ма хадаш?
- Бакикар шатити ЯШ*,
Кос лагамти етера,
Гулголти истахрера!
---*ЯШ (яйен-сараф) - водка.
***
По улице ходила
Большая крокодила.
Она, она
Зеленая была.
Во рту она держалаКусочек одеяла.
Она, она
Голодная была.

Митахат шмей атхелет
Атанина зохелет.
Ува, ува
Ярок кеhе цив'а!
Писат смиха о штайим
Йоцот меhашинаим.
Ува, ува
hи ма зэ рээва!
***
Mы спросили у сантехника Петрова:
- Для чего ты намотал на шею провод?
А Петров мне ничего не отвечает,
Лишь висит и только ботами качает.

Лашpавpав ани понэ бимло hакешев:
- Аль шум ма свив цаваpха кашаpта кешеp?
Aшpавpав эт дибуpо мипив монэа,
Бемацав талуй гуфо митнаанеа

Комментариев нет:

Отправить комментарий